Download for Windows Premium
Publiciteit
programa que marquen

Examples with "programa que marquen" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se recomienda a los padres de gemelos que deseen cambiar a otra escuela o programa que marquen "Sí" en el casillero de la solicitud para que los gemelos solo sean cambiados de escuela si hay dos lugares disponibles.
It is recommended that parents of twins who want to transfer to another school or program check the "yes" box on the enrollment application so that the twins will only transfer if there are two seats available.

Andere resultaten

En esos casos, debemos ser lo suficientemente audaces para crear nuevos programas que marquen el camino hacia la justicia para todos.
In those cases, we should be brave enough to create new programs that lead the way toward justice for all.
La UE es un socio muy importante de ONU Mujeres y el Memorando de Entendimiento mejorará nuestra cooperación en materia de políticas y programas que marquen una diferencia en las vidas de millones de mujeres y de niñas de todo el mundo.
The EU is a very important partner to UN Women and the MoU will enhance our co-operation on policies and programmes which make a difference in the lives of millions of women and girls worldwide.
Hemos descubierto que muchos colegios de secundaria buscan programas que realmente marquen la diferencia.
We have found that many secondary schools are looking for a program that truly makes a difference.
Esto ha creado otra ola de ejecuciones de hipotecas en mi distrito, y espero que estos programas marquen el inicio de una transformación económica.
This has created another wave of foreclosures in my district and I am hopeful that these programs will mark the beginning of an economic turnaround.
Puede utilizar la función mprotect() si desea que los programas marquen de forma explícita sus pilas como ejecutables.
You can use the mprotect() function if you want programs to explicitly mark their stack as executable.
Corresponde a los países socios poner de relieve y definir claramente sus necesidades de modo que esos programas marquen el ritmo y el desarrollo de sus relaciones bilaterales con la UE.
It is up to the partner countries to highlight and clearly identify their needs so that these programmes fit the pace and the developments of their bilateral relations with the EU.
La Comunidad, a través de su política de financiación, debería fomentar programas plurianuales de investigación que marquen un calendario adecuado para la planificación de las actividades de investigación, incluidas las necesidades en materia de personal, que garanticen los recursos financieros necesarios.
Through its funding policy the Community should encourage multi-annual research programs, providing an adequate time horizon for planning research activities, including personnel requirements and securing the necessary financial resources.
Se podrían fomentar los programas cuyos proyectos se marquen los objetivos siguientes
Programmes to be supported might include projects which have the following objectives
Entonces, mantener un programa de prácticas donde marquen cada vez que practican algo.
So, keeping a practice schedule where you tick the boxes every time you practice something.
Zainab, viuda y madre de tres hijos, espera que las cuatro cabras que recibió como beneficiaria del programa marquen el comienzo de un futuro mejor.
A widow with three children, she hopes that the four goats she has received from the program will lead to a brighter future.
¿Qué le parece que el baremo de la fama ahora lo marquen los programas del corazón?
What do you think of the fact that it is the celebrity gossip programmes that set the standards of fame now?
Marquen el programa juntos.
Highlight the program together.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programa que marquen in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 50382. Exact: 1. Verstreken tijd: 979 ms.