Examples with "programmes fit" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The students in rural areas should have specials programmes fit for them to improve their skills in languages, maths and social competencies.
Los estudiantes en las áreas rurales tendrían que seguir programas especiales adecuados a ellos apara fortalecer sus habilidades en lengua, en matemáticas y competencias sociales.
But beyond the subregional aspects, those programmes fit in perfectly with global efforts to fight the harmful effects of climate change, and thus they deserve the support of the international community.
Más allá de los aspectos subregionales, esos programas encajan perfectamente con los esfuerzos que se realizan en el mundo para combatir los efectos perniciosos del cambio climático, por lo que merecen el apoyo de la comunidad internacional.
It is up to the partner countries to highlight and clearly identify their needs so that these programmes fit the pace and the developments of their bilateral relations with the EU.
Corresponde a los países socios poner de relieve y definir claramente sus necesidades de modo que esos programas marquen el ritmo y el desarrollo de sus relaciones bilaterales con la UE.
Donors should work with borrower Governments to ensure that their programmes fit into a coherent overall development framework.
Los donantes deberían trabajar con los gobiernos prestatarios para que sus programas se ajusten a un marco coherente de desarrollo.
It had been very interesting to hear about the activities relating to HIV/AIDS, and he wondered how the activities of United Nations funds and programmes fit in with the Ghanaian Government's activities in that area.
Ha sido muy interesante escuchar lo que se ha dicho acerca de las actividades relacionadas con el VIH/SIDA, y el orador se pregunta cómo se integran las actividades de los fondos y programas de las Naciones Unidas a las actividades del Gobierno de Ghana en esa esfera.
Agent-supported programmes are more frequent with the low absorptive capacity SMEs, while the network-based programmes fit better the requirements of high absorptive capacity SMEs.
Los programas apoyados por agentes son más frecuentes en relación a las PYME con capacidad de absorción baja, mientras que los programas basados en redes se ajustan mejor a los requisitos de las PYME con capacidad elevada.
Strengthening of evaluation will allow a better assessment of progress towards the expected country programme results and the Millennium Development Goals, and the design of policies and programmes fit for children.
El fortalecimiento de la labor de evaluación permitirá evaluar mejor los progresos realizados hacia el logro de los resultados previstos del programa del país y los objetivos de desarrollo del Milenio, así como diseñar políticas y programas apropiados para los niños.
Our two-day Orientation Days programme helps you find out whether Avans and its study programmes fit you.
Nuestro programa de días de orientación de dos días le ayuda a averiguar si Avans y sus programas de estudio le encajan.
Andere resultaten
This programme fits in perfectly with the Government's action plan.
The peer support mentorship programme fits seamlessly into routine antenatal care.
El programa de apoyo de pares encaja perfectamente en la rutina de atención prenatal.
The programme fits our industrial customers' buying styles to a T.
El programa se ajusta a estilos de compra de nuestros clientes industriales a una T .
However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context.
Sin embargo, en el marco del programa de reforma económica, están a punto de adoptarse varias medidas legislativas en relación con este "conjunto".
The present 'Citizens for Europe' programme fits into this dubious communication and information strategy.
El programa actual «Ciudadanos con Europa» encaja muy bien en esta dudosa estrategia de comunicación e información.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.