Examples with "programa responden" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Los mentores del programa responden regularmente al llamado para apoyar a sus pupilos.
Mentors in the program regularly answer the call to support their mentees.
Aunque los desarrolladores voluntarios del programa responden ocasionalmente a los subprocesos, es pura suerte saber si la comunidad será o no capaz de resolver su problema.
Although the program's volunteer developers do occasionally respond to threads, it's pure luck as to whether or not the community will be able to resolve your issue.
El conjunto de los medios movilizados por el programa responden a objetivos específicos a cada ámbito
All of the financial resources mobilised by the programme correspond to specific aims in each area
El diseño estratégico y los resultados previstos del programa responden plenamente a los objetivos de Un mundo apropiado para los niños y las prioridades del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF.
The goals of A World Fit for Children and the priorities of the UNICEF medium-term strategic plan are reflected fully in the programme's strategic design and expected results.
Brett Boardman Photography La forma construida y su programa responden al entorno inmediato y a las condiciones establecidas de la vivienda original.
Brett Boardman Photography The built form and its program resolution respond to its immediate setting and the established conditions of the original dwelling.
En la evaluación intermedia del programa Fiscalis 2003-2007, los interesados han indicado que los objetivos del programa responden, en su opinión, con mucha pertinencia a sus necesidades.
In the mid-term evaluation of the Fiscalis 2003 - 2007 programme, stakeholders have indicated that they consider the objectives of the programme to be highly relevant for their needs.
Los objetivos del programa responden a las necesidades, problemas y cuestiones definidas en el origen y son coherentes a nivel externo, como pone de manifiesto la encuesta realizada entre los beneficiarios.
The programme's objectives are pertinent to the needs, problems and issues they were designed to address, and hence externally coherent as indicated by the survey amongst beneficiaries.
Andere resultaten
Sé que estos programas responden a una gran expectativa.
I know that these programmes come up to a lot of expectations.
Los programas responden de manera heterogénea a este problema.
La Comisión considera que los programas responden de forma adecuada a los principales retos con que se enfrenta Suecia.
It considers that the programmes are adequately addressing the main challenges for Sweden.
Estos programas responden a la demanda de aquellos estudiantes que quieren combinar un período de estudi...
These programmes satisfy the demand of those students who wish to combine a study holiday in the Eternal...
Estos programas responden a prioridades en materia de transportes mutuamente acordadas entre la Comisión y el país o la región beneficiarios.
These programmes respond to transport priorities mutually agreed between the Commission and beneficiary country or region.
Estos programas responden a las necesidades de las empresas locales y brindan un flujo de trabajadores calificados a la industria local.
These programs are responsive to the needs of local businesses and provide a pipeline of qualified workers to local industry.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.