Download for Windows Premium
Publiciteit
programa se presentan

Vertaling van "programa se presentan" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme are presented
Las materias de cada una de las partes del programa se presentan a continuación.
The units for each part of the programme are shown below.
Por esta razón, muchos cursos en el programa se presentan en cooperación con socios de la industria local e internacional.
For this reason, many courses in the programme are presented in cooperation with local and international industry partners.
En el programa se presentan seis estudios de casos de proyectos en los que la comunicación se interrumpió a causa de las diferencias culturales.
The package presents six case studies of examples of projects where communications have broken down because of cultural differences.
Los datos de seguridad y los detalles de este programa se presentan en la sección 5.1.
The safety data and details from this program are presented in section 5.1.
Las secciones del programa se presentan en orden: cuando finaliza una sección, podrás pasar a la siguiente.
The program sections open up in order - when you finish a section, you will be able to move onto the next one.
En las variables cadena de televisión y tipo de programa se presentan los ratios de actos por tiempo de grabación, y se utiliza el estadístico chi-cuadrado para determinar la existencia de diferencias significativas por tipo de horario.
In variables such as television channel and type of program we show ratios of actions per recording time, and use the chi-square statistic to determine the existence of significant differences per time slot.
Las necesidades de recursos y de personal para el programa se presentan en los cuadros 8 y 9, respectivamente.
The resource and staffing requirements for the programme are presented in tables 8 and 9, respectively.
Una descripción detallada y una valoración de los principales resultados del programa se presentan en el informe de evaluación elaborado por los expertos externos (en concreto, los capítulos 3.4.
A detailed description and an appraisal of the main achievements of the programme is presented in the external expert's evaluation report (particularly chapter 3.4.
Las ideas expresadas por los candidatos favorables al programa se presentan en el Cuadro 3.
Table 3 shows the ideas of candidates who were favorable to the program.
En el programa se presentan modalidades concretas para fomentar la oferta de suficientes viviendas para todos y promover un desarrollo urbano coherente e integrado en África.
This programme presents concrete modalities for advancing the provision of adequate shelter for all and promoting coherent and integrated urban development in Africa.
Las referencias al nuevo programa se presentan en el título del tema bajo el cual se presenta este proyecto de resolución y que es "Desarme general y completo: Hacia un mundo libre de armas nucleares: un nuevo programa".
References to the new agenda appear in the title of the cluster under which this draft resolution has been submitted: "General and complete disarmament: towards a nuclear-weapon-free world: a new agenda."
En el programa se presentan los logros clave del Equipo de trabajo y se exponen sus planes y programas para 2008 y años sucesivos.
The Programme of Action presents the Taskforce's key achievements, and outlines its plans and programmes for 2008 and beyond.
Las principales conclusiones extraídas de las auditorías en relación con el Programa se presentan en el informe de control anual adjunto, de conformidad con el artículo 34, apartado 5, letra b), del Reglamento (UE) no 223/2014.
The main findings drawn from the audits in respect of the programme are reported in the attached annual control report pursuant to Article 34(5)(b) of Regulation (EU) No 223/2014.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programa se presentan in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 601 ms.