Examples with "programas, considerando" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se propone un nuevo criterio de clasificación de los programas, considerando el perfil de los adolescentes y jóvenes que atienden y, en consecuencia, cómo trabajan en relación con los mecanismos de integración social.
A new criterion for classifying the programs is proposed, considering the profile of the adolescents and young people they serve and, consequently, how they work in relation to social integration mechanisms.
Ellas pueden hacer valiosas contribuciones al aportar información para las políticas y programas, considerando su experiencia práctica; tienen acceso a redes locales y frecuentemente gozan de la confianza de la comunidad, todo lo cual puede complemententar de manera crucial los recursos y sistemas de gobierno.
They can make valuable contributions to informing policies and programmes given their practical expertise; have access to local networks and often enjoy trust of the community which can provide critical complements to the government's systems and resources.
De principio, los anarquistas han sido siempre enemigos de tales programas, considerando que la construcción de sistemas transitorios que mantengan los principios de la explotación y de la coacción de las masas llevan, necesariamente, al aumento de la esclavitud.
On principle anarchists have always been the enemies of such programmes, considering that the construction of transitional systems which maintain the principles of exploitation and compulsion of the masses leads inevitably to a new growth of slavery.
Reflejando dicho compromiso, en sus políticas, estrategias y programas, considerando integralmente todos los ámbitos y niveles de actuación de la empresa .
Reflecting said commitment in its policies, strategies and programs, integrally considering all areas and levels of action of the company.
Andere resultaten
Ejecuta paso a paso una o más instrucciones del programa, considerando la llamada a la función como una sentencia única.
Steps the program one or more instructions, skipping over function calls.
Este es un gran éxito, considerando programas pasados y los niveles bajos de alfabetismo a nivel nacional.
This is a great improvement considering the lack of success of previous programs and the national low levels of literacy.
Afirma que se debe elaborar el programa con cuidado, considerando las sensibilidades de todos los Miembros.
Se realizó una caracterización de los programas considerando antigüedad, focalización, presupuesto, población objetivo, rango etario, periodo de gobierno.
A characterization of the programs was carried out considering seniority, targeting, budget, target population, age range, government period.
Una buena manera de encontrar la información imparcial sobre los programas que está considerando, es visitar los foros de internet marketing y preguntar.
A good way to find out unbiased information on the programs you are considering, is to visit internet marketing forums and ask.
Parece interesante conocer si se han realizado análisis del costo-beneficio de esos programas, sobre todo considerando que su utilización parece ser limitada.
It would be interesting to know whether there had been any cost-benefit analysis for such programmes, particularly in view of their apparently limited use.
Conoce las opciones para crear tu propio programa, considerando nuestra oferta culinaria, tours, clases de cocina y atractivos de la zona.
You can always create your own visit program with us, considering our culinary offers, tours, cooking lessons and local touristic attractions.
Los estudiantes deben comenzar asistiendo a una sesión de información, hablando con consejero estudiantil, explorando programas y considerando el proceso de aplicación.
Students should start by attending an information session, talking to a Peer Advisor, exploring programs, and considering the application process.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.