Examples with "programas dadas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Cuánto puede un gobierno gastar en estos programas dadas las limitaciones fiscales que impone la "disciplina" de mercado?
How much can a government afford to spend on such programs in view of the fiscal constraints imposed by market "discipline?"
Sin embargo, las directrices generales en materia de políticas y programas dadas por las comisiones también deben ser tenidas en cuenta por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
However, the implicit general policy and programme guidance formulated by the commissions also needs to be taken into account by the United Nations system organizations.
Andere resultaten
Algunos países y organizaciones dieron una respuesta global para todos los programas dados o recibidos; en otros cuestionarios, se respondía por separado para cada programa o contrato individual de asistencia.
Some countries/organisations, for example, made one global response for all programs given or received; other replies contained several separate responses for each individual program or contract for assistance that they were a party to.
Este simulador permite determinar qué estrategia de cortes es la más adecuada a lo largo de un programa dadas varias opciones, por ejemplo, se puede examinar si es más conveniente el hecho de plantear varios cortes publicitarios de corta duración o bien menos cortes más largos.
The simulator allowing to determine, given some options, what strategy of breaks is the most adequate during a program. For example, it can be examined whether it is more appropriate to schedule several commercial breaks of short duration or fewer breaks of longer duration.
El fiscal se une así a los recientes respaldos públicos a los beneficiados con este programa dados por grandes empresas, universidades, legisladores y más de 15 fiscales estatales, y que han sido derivados al máximo tribunal.
The prosecutor thus joins the recent public endorsements to the beneficiaries of this program given by large companies, universities, legislators and more than 15 state prosecutors, and who have been referred to the highest court.
¿El método o programa tiene sentido dadas las realidades de su comunidad?
Does the method or program make sense given the realities of your community?
Luego instale e inicie el programa siguiendo las instrucciones dadas en la pantalla
Then install and launch the program by following given on-screen instructions
Instale y ejecute el programa siguiendo las instrucciones dadas en la pantalla principal
Install and run the program by following instructions given on main screen
Cerciórese de que su programa asigne responsabili-dades y compromisos a todos los empleados en su organización.
Make sure your program assigns responsibility and accountability to all employees in your organization.
Es importante mejorar la capacidad de respuesta del programa regional dadas las circunstancias cambiantes de la región.
It is important to enhance the responsiveness of the regional programme given the region's changing circumstances.
Un amplio rango de programas de negocios son dados de licenciatura a posgrado y a nivel post experiencia.
A wide range of business programmes are provided from undergraduate to postgraduate and post-experience level.
También se da por sentado que muchos de los documentos sobre los programas de crédito serán dados a la publicidad.
There also is now a presumption that many documents related to lending programs will be released publicly.
JAR) que corresponden a estos programas, dadas las frecuentes actualizaciones necesarias.
JAR) corresponding to these programs, given the frequent updates necessary.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.