Examples with "programas de representar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yo creo que por un tiempo, vamos a seguir utilizando dos programas de representar la misma premisa: la edición de su vector en CAD, análisis en SIG y modificarla en ambos.
I believe that for a time, we will continue using two programs to represent the same premise: editing your vector in CAD, analyzing in GIS and modifying it in both.
Andere resultaten
El establecimiento de un programa de ese tipo representará una tarea ambiciosa, lo mismo que su funcionamiento y administración.
Setting up such a programme will be an ambitious challenge, as will its operation and administration.
El programa de trabajo debería representar un equilibrio entre los intereses de todos los Miembros de la OMC.
The work program should balance the interests of all WTO Members.
En su forma final, el programa de Estocolmo debe representar valores europeos como la libertad y el respeto por los derechos humanos.
In its final form, the Stockholm Programme must stand for European values such as freedom and respect for human rights.
Si bien aquel incidente recibió bastante atención, de hecho no fue la sola vez que el programa de Dobbs representara mal la realidad.
While that incident received significant attention, it was certainly not the only time Dobbs' program misrepresented reality.
Consideramos que las políticas sostenibles que se centran en la protección del medio ambiente y añaden valor, deben estar priorizadas en nuestros programas de trabajo y representar nuestro compromiso ante el mundo.
We feel that sustainable policies that emphasize protection and added value should be high on our agenda, and should represent our commitment to the world.
La ejecución del Programa de Doha podía representar una importante medida en la búsqueda de soluciones favorables al desarrollo al diseñar el sistema de comercio multilateral.
The implementation of the Doha Agenda could represent an important step in the search for development-friendly solutions in the design of the multilateral trading system.
Se sumó a la declaración de la India porque las deliberaciones en el marco del Programa de Trabajo debían representar un equilibrio entre la dimensión comercial y la dimensión del desarrollo.
He associated himself with the statement by India, as, in discussions under the Work Programme, there had to be a balance between the trade and development dimensions.
Un solo día que se pierda en la aplicación del Programa de Acción puede representar un precio alto, sobre todo para aquellas pequeñas islas cuya existencia misma está amenazada por las fuerzas de la naturaleza.
Even a day lost in launching the implementation of the Programme of Action would exact a heavy price, especially for those small islands whose very existence is threatened by the forces of nature.
Varios gobiernos reconocieron que la participación del ACNUR en los programas de retorno podía representar una contribución positiva al fortalecimiento de la institución del asilo, contrarrestando las consecuencias adversas del no retorno de los solicitantes rechazados.
It was acknowledged by a number of Governments that UNHCR involvement in return programmes could contribute positively to underpinning the institution of asylum against adverse consequences flowing from the non-return of rejected cases.
Si buscas un programa capaz de representar del modo más atractivo posible cualquier función, descarga Zhu3D, una herramienta práctica y totalmente gratuita.
If you are looking for a program capable of representing any function in the most attractive way, download Zhu3D, a practical and totally free tool.
El CBO estima que, salvo cualquier cambio significativo, el gasto en el Seguro Social y otros programas de salud representará alrededor del 16% de todos los bienes y servicios anuales del país -el producto interno bruto- para 2046.
The CBO estimates that, barring any meaningful change, spending on Social Security and other health programs will account for about 16 percent of all the country's yearly goods and services - the gross domestic product - by 2046.
El CBO estima que, salvo cualquier cambio significativo, el gasto en el Seguro Social y otros programas de salud representará alrededor del 16% de todos los bienes y servicios anuales del país -el producto interno bruto- para 2046.
CBO estimates that spending on Social Security and health programs will account for about 16 percent of the yearly U.S. gross domestic product by 2046, not 16 percent of federal spending.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.