Examples with "programas que abordaran" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Allí se puso de relieve que las iniciativas encaminadas a lograr el desarrollo sostenible no podían limitarse a medidas aisladas ni a conjuntos de proyectos o programas que abordaran los problemas de desarrollo de manera tangencial.
At the meeting, it was highlighted that efforts to achieve sustainable development could not be limited to compartmentalized actions or to sets of projects or programmes that marginally address development challenges.
La UNCTAD siempre había sido una colaboradora de confianza para los países africanos por proporcionarles el apoyo técnico necesario e intensificar los esfuerzos de creación de capacidad, pero quizás incluso más por abrir nuevas vías en la elaboración de programas que abordaran la eficiencia comercial y la competitividad.
UNCTAD had always proved a reliable partner of the African countries by providing necessary technical support and strengthening efforts for capacity building, but perhaps even more by breaking new ground in designing programmes that addressed trade efficiency and competitiveness.
Se señaló que el alcoholismo constituía un importante factor en la violencia en el hogar. ¿Tenía intención Nepal de introducir programas que abordaran los problemas causados por el abuso de alcohol?
It had been noted that alcoholism was an important factor in domestic violence. Did Nepal plan to introduce any programmes to deal with the problems caused by alcohol abuse?
Al mismo tiempo, la UNOWA colaboró estrechamente con el equipo de las Naciones Unidas en el país en Guinea en la elaboración de programas que abordaran los aspectos fundamentales de la prevención de conflictos para preparar las elecciones.
Concurrently, UNOWA worked closely with the United Nations country team in Guinea to develop programmes that address key areas of conflict prevention in order to prepare for elections.
Andere resultaten
La Oficina del Representante Especial y la OSCE colaboran en la preparación de un resumen por escrito de los resultados y recomendaciones de la Conferencia, que servirán como base para un debate futuro y para los programas que abordarán los problemas de derechos humanos.
The Special Representative's Office and OSCE are collaborating on producing a written summary of the conference's findings and recommendations which will serve as a basis for further discussion and programmes to address human rights concerns.
Las prioridades y las asociaciones en el marco del programa, presentando de forma resumida los componentes, los resultados y las estrategias del programa que abordarán las cuestiones esenciales identificadas en la justificación del programa y el análisis de la situación
Programme priorities and partnerships: summarizing the programme components, outcomes and strategies that will address the critical issues identified in the programme rationale and situation analysis
Según parecía, todos estos criterios podían ser pertinentes a los programas de etiquetado que abordaran objetivos distintos de los ambientales.
All of these criteria appeared to be potentially relevant to labelling programs that addressed objectives other than environmental ones.
A continuación, resaltamos varios de los principales temas del programa que se abordarán en la Asamblea.
Tata Steel estaba interesada en desarrollar programas de seguridad que abordaran específicamente las necesidades de sus trabajadoras mujeres.
Tata Steel was interested in developing safety programs that would specifically address the needs of their women employees.
Los programas temáticos se complementarán con tres programas horizontales que abordarán las otras actividades de investigación apoyadas por la Comunidad.
The thematic programmes will be complemented by three horizontal programmes, addressing the other research activities supported by the Community.
Algunos expertos también observaron que eran necesarios programas nacionales que abordaran otros compromisos internacionales relacionados con los bosques, como los acordados en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
Some experts also observed that there was a need for national programmes to address other international forest-related commitments, such as those agreed by the Convention on Biological Diversity.
El programa incluye conferencias que abordarán temas como el rol de las agencias de regulación de la I+D de medicamentos y la presentación del Roadmap de la nanomedicina en Europa.
The program includes lectures with subjects like the role of R+D medicines regulation agencies and the presentation of nanomedicine in Europe Roadmap.
Entre sus funciones estaban la planificación conjunta de programas sustantivos que abordaran dichas cuestiones y la incorporación del género en todos los programas y departamentos de las Naciones Unidas cuya labor guardara relación con la epidemia.
Its role encompassed joint planning of substantive programmes that address gender concerns in HIV and development and finding ways in which gender can be incorporated into all the United Nations programmes and departments dealing with HIV/AIDS.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.