He took a moment to steel himself before addressing the audience.
Se tomó un momento para reunir fuerzas antes de dirigirse al público.
His apology fell short of addressing the real issues at hand.
Su disculpa se quedó corta al abordar los problemas reales en cuestión.
He paused to steady his nerves before addressing the audience.
Hizo una pausa para controlar sus nervios antes de dirigirse al público.
Our meetings often revolve around addressing urgent project deadlines and deliverables.
Nuestras reuniones suelen centrarse en abordar plazos y entregables urgentes del proyecto.
The team is addressing technical difficulties before launching the new product.
El equipo está resolviendo dificultades técnicas antes de lanzar el nuevo producto.
Double-check the addressing to avoid any delivery issues this holiday season.
Revisa bien la dirección para evitar problemas de entrega esta temporada festiva.
They hesitated to send the parcel due to incorrect addressing.
Dudaron en enviar el paquete debido a que la dirección era incorrecta.
Updating your addressing is important if you move to a new place.
Es importante actualizar tu dirección si te mudas a un nuevo lugar.
He had to work through his swallowed emotions before addressing the issue.
Tuvo que procesar sus emociones reprimidas antes de abordar el problema.
Many people fault the government for not addressing climate change.
Mucha gente culpa al gobierno por no abordar el cambio climático.
It is not wise to pass over customer complaints without addressing them.
No es sensato ignorar las quejas de los clientes sin abordarlas.
The new policy introduced a revolutionary method for addressing climate change.
La nueva política introdujo un método innovador para abordar el cambio climático.
The president's speech highlighted the importance of addressing interior issues first.
El discurso del presidente destacó la importancia de abordar primero los asuntos internos.