Examples with "programas que dejan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estamos muy impresionados con la manera en que GECU trabaja con sus miembros, como nosotros, y con sus programas que dejan atrás a la competencia.
We are blown away by GECU working with members like us, with programs that have blown away the competition from other lending institutions.
He intentado con los programas que dejan algunos otros usuarios, pero me sale una ventana diciendo que no tengo el ASC Instalado
I have tried with the programs that some other users leave, but I get a window saying that I do not have the ASC installed
Ashampoo UnInstaller 3 es una utilidad para desinstalar programas que dejan rastros o basura que ralentizan las demás aplicaciones.
Ashampoo UnInstaller 3 is a utility to uninstall programs that leave traces or trash that slows up other applications.
Programa Descripción Completamente seco Seleccione el nivel de secado requerido. Extraseco Abarca desde Completamente seco para toallas de baño y artículos que se vayan a guardar sin planchar, hasta programas que dejan la colada lista para planchar.
This ranges from Bone Dry for bath towels and bathrobes, through Cupboard Dry for items that will be put away without ironing, to the programmes that leave the laundry suitable for ironing.
Andere resultaten
Evidentemente, son programas que no dejan de actualizarse y mejorar, con lo que siempre vuelvo a darles una oportunidad cada cierto tiempo.
Obviously, these programs continue to be updated and improved, so I often come back to give them a chance.
No estamos todavía en condiciones, sin embargo, de confirmar que deban ser objeto de notificación los programas que se dejan señalados supra.
However, we are not yet in a position to confirm the notifiability of the specific programmes identified above.
Hoy en día existe un amplio catálogo de programas y aplicaciones que dejan en pañales aquellas obras maestras que nos currábamos con aquel accesorio de Windows.
But nowadays, there's a wide range of programs and applications that belittle those works of art we managed to create with that Windows tool.
Existen diferentes escenarios en los que se aplica, como por ejemplo la saturación de servicios online mediante el envío masivo de peticiones o la explotación de vulnerabilidades de programas o servicios que dejan de funcionar total o parcialmente.
A denial-of-service attack can occur in different scenarios, such as overloading online services by mass request sending or exploiting vulnerabilities of programs or services in order to suspend function totally or partially.
Spb Pocket Plus colabora en el rendimiento del Registro cerrando definitivamente y no minimizando los programas que se dejan de utilizar, lo que libera memoria y agiliza al dispositivo.
Spb Pocket Plus helps in the Registry performance, by definitely closing, not just minimizing, the programs that are not used; this frees memory and speeds up the computer.
Los importantes programas que se dejan mencionados se orientan hacia modificaciones radicales de la economía con los siguientes objetivos
The afore-mentioned major programmes are all targeted to make radical changes in the economy for the objectives below
Una de las razones es que muchos programas dejan el ordenador lleno de basura digital cuando los quitas.
One reason for this is that many programs leave your computer full of digital garbage when you remove them.
Solucionar problemas 1 Los programas dejan archivos que siguen cargando.
Si su ordenador tiene poca RAM, notará que los programas dejan de responder, realizar múltiples tareas entre aplicaciones se vuelve cada vez más difícil y el sonido o vídeo pueden presentar saltos o bloquearse.
If your computer is low on RAM, you will notice programs might be unresponsive, multitasking between applications becomes more difficult, and video or sound can skip or freeze.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.