Download for Windows Premium
Publiciteit
progresos en este Programa

Examples with "progresos en este Programa" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Por esta razón, consideran que cada área de las negociaciones forma parte de un paquete y que los progresos en este Programa de Trabajo deben ir en paralelo con los logrados en otras áreas de las negociaciones.
For this reason, they saw each area of the negotiations as part of a package, and progress in this Work Programme in parallel with the other areas of negotiations.

Andere resultaten

A medida que nuestro progreso en este programa de movilidad sea satisfactorio, consideraremos la incorporación de nuestros Programas de Formación Profesional de Grado Medio a esta iniciativa.
As our progress in this mobility program becomes satisfactory, we will consider the incorporation of our intermediate vocational programs to this initiative.
En cuanto a la propuesta de Australia, le merece también una opinión favorable, ya que su delegación sigue estando comprometida con el progreso en este programa de trabajo sobre medidas no arancelarias.
With regard to the Australian proposal, he was sympathetic to it as well, as his delegation remained committed to make progress on this non-tariff measures work programme.
¿Ya está en progreso este programa?
El Comité hará un balance de los progresos realizados en este programa de trabajo y los reflejará en su Informe Anual al Consejo del Comercio de Mercancías.
The Committee will take stock of the progress made on this Work Programme and reflect it in its Annual Report to the Council for Trade in Goods.
"La OPS desempeñará un papel clave en el progreso de este programa y junto con ONUSIDA, América puede convertirse en la primera región que ponga fin al sida".
"PAHO will play a key role in moving this agenda forward and with UNAIDS, the Americas can be the first region to see the end of AIDS."
En el OSE 22, la Presidencia del Grupo de Expertos para los PMA presentará al OSE información actualizada sobre los progresos realizados en este programa de trabajo.
At SBI 22, the Chair of the LEG will update the SBI on progress made in implementing this programme of work.
Se han hecho grandes progresos en la realización de este programa de trabajo.
Considerable progress has been made in fulfilment of this work programme.
Se han logrado progresos en varios aspectos de este Programa, en tanto que en otros ámbitos la situación sigue estancada.
Progress has been made in some aspects of the Programme, whereas in other areas the situation is still stagnant.
Del progreso en la aplicación de este programa se da cuenta en una Comunicación de la Comisión.
Progress with the implementation of this programme has been reported in a Commission Communication.
Si el Consejo observa que se han realizado progresos en la aplicación de este programa, también concluye que son necesarios nuevos avances en lo concerniente a las medidas operativas y legislativas.
Although the Council noted that progress had been made in implementing this programme, it also concluded that there was a need for further progress in terms of the operational and legislative measures.
Veremos nuestro progreso día a día en este programa de entrenamiento.
We will see our day-by-day progress in this training program.
Para un progreso máximo en inglés, este programa intensivo de 30 lecciones te permitirá alcanzar tus objetivos.
For maximum progress in English, this intensive 30-lesson programme will enable you to achieve your goals.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 129733. Exact: 1. Verstreken tijd: 497 ms.