Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
que al final... esa

Examples with "que al final... esa" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
y que ellos pueden contribuir con esa pincelada, al mosaico... sabiendo que al final... esa increíblemente hermosa imagen, será un futuro sostenible.
And that they could contribute that pixel to that mosaic... knowing that in the end... that incredibly beautiful image was a sustainable future.

Andere resultaten

Me encantó esa melodía que hiciste al final, el...
I love that melody you did at the end, the...
De esa forma, tendremos al final la película que queremos...
That way, we'll end up with the cast we want.
Esa horrenda sensación de... de que al final sólo hay silencio.
That dreadful sense that that in the end there's only silence.
Estoy como Jimmy Stewart al final de esa película en que...
I'm like Jimmy Stewart at the end of that movie.
Bueno... Al final fui más listo que esa paloma con la que me he peleado.
Well... I finally outsmarted that pigeon I've been feuding with.
Esa carrera que me parecía una locura y que al final terminé muy decentemente...
That race that seemed crazy and I ended up very decently...
Saben que al final del verano... siempre está esa primera noche de otoño.
You know how in late summer there's always that first night of Autumn.
De cualquier forma... al final tendremos que volver a utilizar esa arma... para defender este planeta.
Either way, we may have to use that weapon again to defend this planet.
Hay un buen restaurante al final de esa calle... Galletas y jugo de carne, si es lo que te gusta.
There's a pretty good diner just down the street from you - biscuits and gravy, if that's your thing.
Así que al final... ¿a cuánto asciende esa semana valor para usted?
So in the end... how much is that week worth to you?
Y creo que al final esa es la mejor forma de... de recordarla.
And I think in the end, that's the best way to... to remember her.
Al final, creo que van a presionar a las empresas de servicio de agua en esa dirección... Ahora sabemos cuáles fueron los costos.
In the end, I think this is where utilities are going to be pushed... Now we know what the costs were.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 1063856. Exact: 1. Verstreken tijd: 555 ms.