Download for Windows Premium
Publiciteit
que fue... lo que

Examples with "que fue... lo que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Te diré que fue... lo que te obligó a volver.
I'll tell you what it was... that compelled you to return.
Y ahora, no puedo separar lo que es de lo que fue... lo que fue de lo que será.
And now, I cannot separate what is from what was, what was from what will be.

Andere resultaten

Así que... casi todo lo que recogí - jamás fue procesado.
So... almost everything that I collected has never been processed.
Y creo que la gente olvidará... lo muy bueno que fue él.
And I think people will forget how very good he was.
Lo que pasó fue... que me atrasé con mi corredor de apuestas.
Then what happened was... I got behind with my bookie.
Mira...que lo que sucedió con mi padre fue un accidente.
Look... I know what happened to my father was an accident.
Y entonces lo que pensé sobre esto fue que, por ejemplo...
And so, what I thought about is like, for instance...
Pero lo que pasó fue que... Lou tuvo una racha muy sádica.
Now the only thing is, Lou had a very sadistic streak.
Creo que la última persona que lo vio vivo... fue Evan.
I think the last person to see him alive... was Evan.
Solo... supongo que lo que pasó fue una clase de accidente.
I just... I guess what happened was kind of an accident.
Me da la impresión que lo que Serena organizó fue... encantador.
It sounds to me like what Serena put together was... delightful.
El sargento Goodfellow amablemente concedió que lo que sucedió... fue un accidente.
Sergeant Goodfellow has kindly conceded that what happened was an accident.
Lo último que recuerdo fue que me metió en su camión...
The last thing I remember was getting into his truck...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5460. Exact: 2. Verstreken tijd: 762 ms.