Examples with "que ver... No" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Usted no tiene absolutamente nada que ver... No, está bien, no eres tú.
It's absolutely nothing to do... No, it's okay, it's not you.
Eso tiene que ver... No, tiene que hacer conmigo y Syd, pero aun así, Eric, Yo solo...
That has to do... No, it has to do with me and Syd, but still, Eric, I just... I feel like we got so serious so fast.
Cisco... - Caitlin, tienes que ver... No, tienes que dejarnos en paz.
Cisco... - Caitlyn, you have to see... No, you need to leave us alone.
Siendo yo alguien que tuvo una infancia muy difícil, una adolescencia muy difícil... tuvo que ver... no precisamente con pobreza, pero bastante cerca.
Being someone who had had a very difficult childhood, a very difficult adolescence - it had to do with not quite poverty but close.
Fijaos si estaba rica que mandé la receta a Redcomiendo y ha salido en el Diario de Navarra (el hecho de que mi prima trabaje ahí no ha tenido nada que ver... no, no).
It was so good that I sent the recipe to Redcomiendo and it has appeared in the Diario de Navarra (the fact that my cousin works there it's not, no).
Andere resultaten
No tengo nada que ver con... No, soy Yesha Mancini.
I have nothing to do with... No, I'm Yesha Mancini.
Oiga, si tiene que ver con el Ayuntamiento... no estamos en horario de oficina.
Now, if-if this is borough council-related, I have regular office hours.
Luego de la actuación que acabo de ver... no hay dudas de que deberías dedicarte a esto.
After the performance I just saw, there's no way you should be doing anything else.
Por lo que puedo ver... no hay relación ni entendimiento... entre los jugadores y el entrenador.
As far as I can see there's no relationship, no understanding between players and management.
El sótano no tiene nada que ver con la neurocirugía... No encontrará a nadie de mi personal ahí.
The basement isn't connected to neurosurgery... You won't meet any of my people down there.
Pero tuve algo de dificultad, porque a veces los fotógrafos podían ver... que yo no tenía nada que ver con la fotografía.
But I did have a bit of difficulty because sometimes the photographers could see that I had nothing to do with photography.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.