Examples with "que... vienen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Además, dicen que cuando una mujer se corta el cabello... es el inicio de grandes cambios 🤔 Ya mencioné que... vienen cosas buenas! Feliz Noche, XO 💋 - EN | "Soy mi propio experimento. Soy mi propia obra de arte" Madonna.
The unexpected cut of today... reminded me of this... that in the end... it's hair and grows! ... Also, they say that when a woman cuts her hair... it's the beginning of big changes 🤔 Did I mentioned things are coming!
¿Y ha comprobado que ninguna de las 70 personas que... vienen y van por aquí lleve la misma blusa?
You checked that none of the 70 people here wear a similar one?
Disculpen que interrumpa, pero... vienen más aeronaves.
I'm so sorry to interrupt, but... more airships are coming.
Los niños que conocerás hoy... vienen de las panzas de su mamás.
Now, all the kids you're going to meet today, they come from their moms' tummies.
Lo siento, es sólo que... no vienen muchos solteros por aquí.
I'm sorry, we just... we just don't get a lot of singles here.
Miren, es que creo que los enemigos... vienen desde todas direcciones.
Look, I just... I just think we have enemies coming at us from every angle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.