Examples with "realidad... Si" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hablando de vivir entre la ficción y la realidad... Si pudieses vivir dentro de una obra de arte, ¿cuál sería y por qué?
Speaking of living between fiction and reality, if you could live inside any novel or song or work of art for a day, what would it be and why?
Un lugar para la aventura y fantasías hechas realidad... Si te atreves. Paraíso ENCANTADO
A place for adventure and where you can turn your fantasies into a reality... If you dare.
Pooja, se cree que tus deseos se hacen realidad... si te bañas en este estanque.
Pooja, it is believed that all wishes... come true if one bathes in this sacred pond.
En realidad... si no te importa, tengo mi propia manera en la que me gustaría que murieran.
Actually... If you don't mind, I have my own way I like them to die.
En realidad... si no cobran en 48 horas, harán huelga.
As a matter of fact they called for a strike if they don't get paid in 48 hours.
¿Sabes cuan poderoso puedo ser en realidad... si los traigo a todos aquí?
Do you know how powerful I can really be if I brought them all here?
En realidad... si necesitas un descanso, Conozco a la persona ideal que cuidará de tu pequeño.
Actually... if you need a break, I know the perfect people to look after your precious bundle.
Todos nuestros sueños pueden hacerse realidad... si tenemos el coraje de perseguirlos.
Walt Disney: All our dreams can come true... if we have the courage to pursue them.
Y Van Flandern rastreó todos estos cometas y demostró que todos ellos en realidad... si los marca de nuevo, todos ellos van hacia un solo punto de origen- así pasó donde terminaron los océanos.
And Van Flandern traced back all these comets and showed that they all actually... you dial it back, they all come to a single point of origin - like that was where the oceans went to.
Y no puedo arrastrar a Leanne de vuelta a la realidad... si tengo que hacer lo mismo para ti.
And I cannot drag Leanne back into reality if I have to do the same for you.
La credencial de un estudiante de Hearst es simple, en realidad... si trabajas en la CIA y con una súper computadora.
A Hearst student I.D. Is quite simple, actually, provided you work at the CIA and have access to a supercomputer.
Sí, dejando a un lado la realidad... si no te disculpas con ella... esto es un lío para el despacho, para ti.
Yes, putting reality aside if you do not apologize to her, this is a mess- for the firm, for you.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.