Examples with "se complementan sin" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En "Vital error" la música, la voz y la palabra se complementan sin anularse entre si, el ambiente general creado en este álbum es denso, oscuro e inquietante.
In "Vital error" music, voice and words complement each other without annulled, the general atmosphere created in this album is dense, dark and disturbing.
Colores y dibujos se complementan sin sobreponerse en Pozería en general.
Dos tipos de flujo: producto y mejoras Programming Testing UXAnalysis DevOps Squad N Squad 1 Squad 2 SM Aparecen "campos de fuerza" que se complementan sin perder el objetivo de conseguir mayor flujo de producto, por encima de eficiencia en cada especialidad.
Two types of flows: product and improvements Programming Testing UXAnalysis DevOps Squad N Squad 1 Squad 2 SM "Force fields" appear that complement one to another without losing the objective of achieving greater flow, above efficiency in each speciality.
Andere resultaten
Estos dos principios se complementan; sin embargo, su aplicación es difícil de conseguir y llevará mucho tiempo.
These two principles complement each other; however, their implementation is difficult to achieve and will take a great deal of time.
De esta forma, los movimientos y sus integrantes se complementan y se fortalecen sin perder su especificidad.
By doing so, the movements and their members complement and strengthen one another without losing their specificity.
¿Cómo evitar perderse en tal variedad y seleccionar las herramientas que se complementan entre sí sin generar señales dobles?
How to avoid getting lost in such a variety and to select the tools that complement each other without generating double signals?
Historia de cómo dos se complementan, uno sin el otro no son, pero uno al otro se matan.
A tale on how two people complement each other, both together are, one without the other are not, but they fight each other.
Estas almas destacan entre las demás precisamente porque se complementan, sin embargo, no existe una sola alma destinada a otra, una persona puede tener varias almas gemelas a lo largo de su existencia en el universo, es aquí en donde tienen cabida las vidas pasadas.
These souls stand out among the others precisely because they complement each other, however, there is no single soul destined for another, a person can have several twin souls throughout their existence in the universe, this is where they have room for past lives.
En la relación de empleador-empleado, de mentor-aprendiz o de ONG-comunidad, es importante diferenciar los roles pero también de armonizarlos, esto significa entender y practicar la idea de que las dos partes se complementan entre sí - sin un alumno no habría un mentor.
In an employer-employee, a mentor-learner or an NGO-community bond, it's important to differentiate the roles but also to harmonize them, this means to understand and practice the idea that both parts complement each other - without a learner there would be no mentor.
Memoria & Fotografías "Laxeiro es dionisíaco y Seoane apolíneo, con todo se complementan y son sin duda dos figuras trascendentales de la pintura gallega".
is Apollonian, in spite of everything, they complement each other and are, no doubt, two transcendental figures of Galician painting .
Para los Aymara todo es dual, macho/hembra, día/noche, arriba/abajo, pero los opuestos no luchan entre sí buscando la hegemonía, son parte del todo, se complementan y sin uno no hay otro.
Their cosmovision views the environment as sacred. For the Aymara everything is dual, male/female, day/night, above/below.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.