Examples with "siga... siga" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No, siga... siga adelante.
Siga... Siga sosteniéndolo.
Andere resultaten
Tienes que recordarle y hacer que siga siendo... siga siendo bueno.
Ahogue el motor, arranque, siga avanzando, pare... siga el barco de cerca en todo momento.
Siga, siga... no terminó.
El otro día, un cura en broma me dijo: "Sí, usted siga aconsejándole a los jóvenes que hagan lío, siga, siga... pero después los líos que hacen los jóvenes los tenemos que arreglar nosotros".
The other day, a priest jokingly said to me: "Yes, keep telling young people to make a ruckus. But afterwards, we are the ones who have to clear it up". So make a ruckus!
Pero siga, siga... Y como antes, J, no Y, CK como Kojack, le conoce, ¿verdad?
But follow, follow... And as before, J, not Y, CK like Calvin Klein and Kojack, you know him, right?
El diario, al menos, me permite buscar "la espuma de los días" excelente título de la también espléndida novela de Boris Vian (y que la vida y la representación siga y siga... que no acabe nunca)
At least, the diary permits me to look for "the foam of the days" excellent title of the also splendid novel by Boris Vian (and let life and play continue and continue... to never end).
A pesar de todos los estudios, conocemos muy poco de... Siga...
In spite of all the research, we know very little... Okay.
Usted dijo... Siga... la veo mejor cuando habla.
You said... I see you better when you speak.