Download for Windows Premium
Publiciteit
Stay
/steɪ/
prop or support
View images
Stay a little longer and bear me company while I finish this painting.
Quédate un poco más y hazme compañía mientras termino esta pintura.
Stay within hailing distance of the cabin so I can call you easily.
Quédate al alcance de la voz de la cabaña para poder llamarte fácilmente.
Stay on the ball during the meeting so you catch any important changes.
Mantente despierto durante la reunión para que captes cualquier cambio importante.
Stay on the ball or you'll miss an important email from the client.
Mantente despierto o te perderás un correo importante del cliente.
Stay hidden, stalk your prey, and strike without warning.
Permanece oculto, acecha a tu presa y golpea sin previo aviso.
Stay connected with your customers by phone, mail or email.
Permanece en contacto con tus clientes, por teléfono o por e-mail.
Stay close to me while we walk through the busy market.
Quédate junto a mí mientras caminamos por el mercado concurrido.
Stay open-minded; you might discover something unexpected in this experience.
Mantén la mente abierta; podrías descubrir algo inesperado en esta experiencia.
Stay focused, team-keep your eyes on the prize until the final whistle.
Manténganse concentrados, equipo; no pierdan de vista la meta hasta el final.
Stay here with the kids, I'll grab the tickets in a jiffy.
Quédate aquí con los niños, saco las entradas en un santiamén.
Stay or leave, it's really no skin off my nose either way.
Quédate o vete, a mí me da igual de cualquier manera.
Stay there, don't move a muscle while I adjust the camera focus.
Quédate ahí, no muevas un músculo mientras ajusto el enfoque de la cámara.
Stay positive during this transition; in the end, things will work out.
Mantente positivo durante esta transición; al final, todo saldrá bien.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of Stay

construction
(construction)
puntal
fashion
(fashion)
ballena

Uitdrukkingen met Stay: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

stay in v.
quedarse adentro · permanecer dentro
"During the storm, we had to stay in."
stay on v.
quedarse · permanecer
"She decided to stay on after the party."
stay out of v.
no entrar · mantenerse fuera
"Stay out of the garage while I am working."
stay behind v.
quedarse · permanecer
"She decided to stay behind after the meeting."
stay cool v.
mantenerse fresco
"Drink water to stay cool in the sun."
! stay in there v.
quedarse ahí · permanecer
"Stay in there until I come back."
! stay in touch v.
mantenerse en contacto
"We promised to stay in touch after graduation."
stay off v.
mantenerse alejado
"Please stay off the grass."
stay on the right track v.
seguir en el buen camino
"She stayed on the right track and finished her degree."
stay on track v.
seguir en el camino
"Despite the distractions, he managed to stay on track with his studies."
stay out v.
no entrar · mantenerse fuera
"Please stay out of the kitchen while I cook."
! stay over v.
quedarse · pernoctar
"I decided to stay over at my friend's house."
! stay the night v.
quedarse a dormir
"She decided to stay the night at her friend's apartment."
! stay up v.
quedarse despierto
"I decided to stay up to finish the book."
stay up-to-date v.
mantenerse al día
"She tries to stay up-to-date with the latest news."
stay within the lines v.
mantenerse dentro de las líneas
"Children are taught to stay within the lines when coloring."
! get out and stay out v.
largarse y no volver
"Get out and stay out, I never want to see you again!"
! here to stay adj.
ha llegado para quedarse
"Online learning is here to stay."
stay afloat v.
mantenerse a flote
"The boat managed to stay afloat despite the storm."
stay clear of v.
mantenerse alejado de
"Stay clear of the wet paint."

Synoniemen voor Stay in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

stay with +10k
stay on +10k
to stay at +10k
stay out +10k
stay in +10k
stay at +10k

Resultaten: 397856. Exact: 397856. Verstreken tijd: 703 ms.