Examples with "soy... sin" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mira mis fotos y verás como soy... sin engaños.
Debo darme tiempo para darme cuenta quién soy... sin tener a nadie a quién rendir cuentas.
I have to give myself some time to figure out who I am, without having anyone else to account to.
Andere resultaten
Entiendo la situación, y yo soy... no sin simpatía.
I understand the situation, and I am not without sympathy.
Bien... sólo soy un perdedor... sin futuro.
Sí, lo soy..., dice sin disimulos el Padre.
No puedo saber quién soy aparte de eso... sin aceptar eso.
Soy un anciano... sin percepción de profundidad.
Soy Blancanieves. Sí... Sin duda lo eres.
Yo diría que soy un sacerdote... sin la sotana.
You could call me a man of the cloth... without the cloth.
Soy Blancanieves. Sí... Sin duda lo eres.
I'm Snow White. Yes, you certainly are.
La tierra y todo lo que contiene soy poca cosa... sin embargo cuánto es querida! ...
The earth and all of this that it contains are little thing... nevertheless how much beloved is! ...
Bueno, si alguna vez quieres discutir estrategias... intercambiar ideas, soy toda tuya... sin condiciones.
If you ever want to talk strategy, bounce around some ideas, I'm all yours.
Como muchos ya sabe, soy una Stylist... sin embargo, esta vez decidí jugar el papel del fotógrafo también.
As you may know, I'm a stylist, however this time I decided to play the role of the photographer as well.