Examples with "tan mal... me doy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le doy libros, porque la tratan tan mal, que no pudo estudiar.
I bring her books 'cause people are so nasty to her, she can't go to school.
El caso es que me pongo la radio, que se escucha mal, pero a veces voy tan ensimismada que no me doy cuenta de las enervantes interferencias.
Anyway, I turn on the radio, which sounds pretty badly, but sometimes I am so lost in thought that I am not aware of the enervating interferences.
Pero el mal que soporta es tan tirano y fuerte que ya me doy por muerto.
l breathe, Marilia but the evil within so gnaws at me that I seem dead.
Tiene tan buen estómago que la comida picante nunca le sienta mal.
He has such a well-lined stomach that spicy food never upsets him.
Mis padres me dieron duro después de ver mis notas tan malas.
My parents stuck it to me after seeing my terrible report card.
Todos los días doy gracias al cielo por tener amigos tan solidarios.
I count my lucky stars every day for having such supportive friends.
Mis padres me pusieron verde cuando vieron mis notas tan malas.
My parents gave me a pasting when they saw my terrible grades.
El manual estaba tan mal traducido que no servía para nada.
The manual was so badly translated it was of no earthly use.
El editor puso verde al columnista por ese artículo tan mal documentado.
The editor gave the columnist a drubbing for that poorly researched article.
Los periódicos pusieron verde al gobierno por gestionar tan mal la crisis.
The newspapers gave the government a slating for mishandling the crisis completely.
Le preocupa que sus estudiantes piensen mal de él por ser tan estricto.
He worries his students think ill of him for being too strict.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.