Examples with "tiempo esperando... que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dijo... "No te quedes aquí y pierdas tu tiempo esperando... por algo que tal vez nunca pase".
He said, "Don't stay here and waste your life waiting for something that may never happen."
¿Sabes? A veces te pasas tanto tiempo esperando algo... que simplemente ya no puede alcanzar tus expectativas.
You know... sometimes you spend so long waiting for something... it simply can't measure up to your expectations.
Esta vez mi regreso al continente americano pasaba por Boston, de modo que no había excusa, y después de tanto tiempo esperando... lo cierto es que al final no fue para tanto, pero eso no quiere decir que estuviera mal.
This time my return to the American continent went through Boston, so there was no excuse, and after so long waiting... the truth is that in the end it was not so much, but that does not mean it was not nice.
Estuve esperando mucho tiempo... que ustedes dos hicieran las paces el uno con el otro.
I've been waiting all this time for the two of you to make things right with each other.
MS: Venís a España por primera vez y vuestros fans están realmente emocionados por ello, ha sido mucho tiempo esperando para veros... ¿Que esperáis vosotros de esta visita?
You're coming to Spain for the first time, and here your fans are really excited about it, it's been a long time waiting to see you... what do you expect from this visit?
Y no puedo perder más tiempo... esperando a que hagas eso.
Quién sabe, a lo mejor Alex resulta ser el príncipe azul que Katja lleva tanto tiempo esperando...
Who knows, maybe Alex will turn out to be a true prince who saves Katja from dangerous situations?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.