Examples with "tipo... Mira" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Soy un buen tipo... Mira, aquí está la cosa.
Todo lo que digo es que ese tipo... Mira, acaba de comenzar y ya se cree el dueño del lugar.
Look, all I'm saying is that the guy... Look, he just started, and he already thinks he runs the place.
Anthony, si ella puede llevarnos a este tipo... Mira, niña, ha sido un esfuerzo noble, pero en cinco minutos volverá a Rikers.
Anthony, if she can lead us to this guy... Look, kid, it's been a noble effort, but in five minutes, she's going back to Rikers.
Sabes? Siempre le pasa algo a este tipo... Mira esto.
Parecía una captura de algún tipo... mira si tú
Looked like a frame grab of some kind - see if you
Ese tipo... mira, lo volvió a hacer!
Es el tipo... mira.
This is the guy... look...
Parecía una captura de algún tipo... mira si tú puedes localizar dónde la consiguió.
Looked like a frame grab of some kind... see if you Can track down where she got it from.
Además, verás que las hay de todo tipo... Mira, mira.
El tipo... Mira, el tipo, sólo seguía repitiendo que robé toda su historia, okay?
The guy - look, the guy, he kept saying I stole his whole story, okay?
Andere resultaten
Porque soy un tipo... amable... Mira, te lo dije.
Because I'm a nice guy. Look, I told you.
El tipo... se mira en el espejo, y está bailando.
This guy is watching himself in the mirror, and he's dancing.
No ese tipo de... Mira, nosotros... hemos estado juntos, hemos viajado juntos y ahora lo estamos dejando.
We knocked about together, we travelled and now we're stopping.