Solo podemos resolver los problemas climáticos con acciones tomadas a escala mundial.
We can solve climate issues only with actions taken across borders.
Las medidas tomadas inspiraron a otros a participar y contribuir más activamente.
The action taken inspired others to participate and contribute more actively.
Los inversores apreciaron las medidas prudentes tomadas para mitigar los riesgos financieros.
Investors appreciated the prudential measures taken to mitigate financial risks.
Agradeció las medidas de asistencia tomadas por los empleados en la oficina.
He appreciated the assistive measures taken by the employees in the office.
Sus preocupaciones sobre la salida fueron tomadas en serio por el propietario.
His concerns about egress were taken seriously by the property owner.
Sus fotos favoritas de la infancia fueron tomadas con esa vieja cámara de caja.
His favorite childhood photos were all taken with that old box camera.
Sus sabias palabras, tomadas muy en cuenta, la guiaron en tiempos difíciles.
His wise words, taken to heart, guided her through difficult times.
Las medidas tomadas ayer resolvieron muchos conflictos persistentes en el vecindario.
The action taken yesterday resolved many ongoing disputes in the neighborhood.
Ella le pidió que leyera las medidas tomadas de la balanza.
She asked him to read off the measurements taken from the scale.
Las acciones vengativas tomadas por el grupo llevaron a graves consecuencias.
The vindictive actions taken by the group led to serious consequences.
En su artículo, criticó las acciones injustificadas tomadas durante las protestas públicas.
In his article, he criticized warrantless actions taken during public protests.
Las acciones impías tomadas por los líderes alarmaron a muchos ciudadanos preocupados.
The ungodly actions taken by the leaders alarmed many concerned citizens.
El artista exhibió fotografías espontáneas tomadas en varios eventos callejeros.
The artist displayed candid photographs taken at various street events.