The captured spy slipped his collar during transfer and vanished without leaving traces.
El espía capturado se zafó durante el traslado y desapareció sin dejar rastro.
She dusted the picture frames to highlight the memories captured within them.
Limpió los marcos de las fotos para resaltar los recuerdos capturados en ellas.
They had to storm the base to rescue the captured soldiers.
Tenían que invadir la base para rescatar a los soldados capturados.
Their colorful props captured the audience's attention throughout the play.
Sus coloridos attrezzos captaron la atención del público durante toda la obra.
The artist captured the depths of loneliness in her latest painting.
El artista captó la esencia de la soledad en su última pintura.
The flashing banner on the website captured my attention right away.
El banner parpadeante de la página web llamó de inmediato mi atención.
His naming of the project was inspiring and captured its essence.
El nombre que le dio al proyecto fue inspirador y captó su esencia.
Her reaching for the distant cloud captured everyone's attention.
Su intento de alcanzar la nube distante captó la atención de todos.
She captured a beautiful photo of the stacked cupcakes at the party.
Tomó una hermosa foto de los cupcakes en torre en la fiesta.
She captured a photo of the city skyline as the sun set.
Captó una foto del perfil de la ciudad mientras el sol se ponía.
The artist painted an infinite landscape that captured the essence of freedom.
El artista pintó un paisaje ilimitado que capturaba la esencia de la libertad.
The book captured a longing spirit, evoking emotions with every word.
El libro capturaba un espíritu anhelante, evocando emociones con cada palabra.
His strong presentation skills captured the attention of the entire audience.
Su gran capacidad de comunicación captó la atención de todo el público.