Download for Windows Premium
Publiciteit
tranquilo... pero

Examples with "tranquilo... pero" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Soy un hombre serio, muy tranquilo... pero mejor ven a conocerme!
I'm a gentlemen cowboy... if you want to talk I am very open...
Ahora está más tranquilo... pero hace dos meses se armó una bien gorda.
It's land of quiet now, but two months ago, if was a act/on.
Ahora está más tranquilo... pero hace dos meses se armó una bien gorda.
It's kind of quiet now, but two months ago, it was all action.
Aislado y tranquilo... pero cerca de golf, tiendas, restaurantes, antigüedades y mucho más.
Secluded and quiet... but close to golf, shopping, restaurants, antiques and more.
Esperamos que venga tranquilo... pero en caso que corra necesitamos dos de ustedes... para cubrir la parte de atrás del callejón, y ustedes vigilen el frente.
But in case he runs, we need two of you to cover the alley in the back, and you two watch the front.
Todo lo que ellos tenían que hacer era enviarlo... a través de los cauces regulares con la marca "personal" y lo habríamos dejado tranquilo... pero no, ellos tenían que encriptarlo lo que me obligó a curiosear.
All they had to do was send it through regular channels, mark it "personal" and we'd have left it alone, but, no, they had to encrypt it, force me to start snooping.
Sí. No es que haya matado a nadie, tranquilo... pero es bastante grave.
Yes, I haven't murdered anyone if that's that what you are thinking. but it is something quite serious.
El verano no parece una época en la que abunden los miedos: el sol brilla hasta casi las 10 de la noche; uno está relajado y tranquilo... pero sí que los hay y algunos de ellos pueden afectar a los niños.
Book Now! Fears or phobias aren't something we'd usually associate with the summer season: the sun shines until 10 'o'clock at night; people are relaxed and calm... but fears exist, and some of them directly affect children.
¡Soy un tipo tranquilo... pero me han llevado al punto de quiebre!
I'm an easygoing guy, but I've been pushed to the breaking point!
No hay ejercicio, es un deporte muy tranquilo ... pero sí es un deporte. Sin embargo, no hay duda de que el tiro es un deporte.
No exercise, nothing, it's a calm sport. But a sport nonetheless But there's no doubt that shooting is indeed a sport.
La casa esta en un lugar tranquilo... pero cerca de todo, para visitar la Isla.
The house is in a quiet place... but close to everything, to visit the island.
m CO Soy un hombre serio, muy tranquilo... pero mejor ven a conocerme!
m CO I am a serious man, a little bit quiet... but, better know me!
m CO Soy un hombre serio, muy tranquilo... pero mejor ven a conocerme!
m CO I am a sensitive man, very affectionate and kind...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die tranquilo... pero bevatten

Synoniemen voor tranquilo... pero in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 111846. Exact: 16. Verstreken tijd: 1115 ms.