Examples with "vigilando su programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La Comisión alienta al Departamento de Información Pública a seguir vigilando su programa de publicaciones para asegurarse de que responda a las necesidades en evolución de los Estados Miembros (párr.
The Committee encourages the Department of Public Information to continue to monitor its publications programme in order to ensure that it responds to Member States' evolving requirements (para.
Andere resultaten
"El objetivo del subprograma es fortalecer la ejecución de los programas vigilando su desarrollo y determinar si son adecuados, se realizan puntualmente y de acuerdo con los mandatos, si tienden efectivamente al logro de los objetivos y si los recursos se usan eficientemente;"
"The objective of the subprogramme is to strengthen the implementation of the programmes by monitoring programme delivery and to determine whether they are adequate, timely and in accordance with the mandates, that they address effectively the objectives of the programmes and that resources are used efficiently"
Como beneficiario de un programa social vigilando su correcta operación.
En aplicación de esa política, el Gobierno está desarrollando ahora diversos programas y vigilando la calidad de sus resultados.
To implement this policy, the Government is now developing various programmes and monitoring their quality at the implementation stage.
Sigue siendo necesario continuar vigilando atentamente los programas clandestinos de armas nucleares y ejerciendo presión sobre los Estados que no cumplen las normas.
There is a continuing need to remain vigilant in looking for clandestine nuclear weapons programmes and in maintaining pressure on non-compliant States.
No obstante, la Comisión continuará vigilando estos programas muy de cerca para asegurarse de que están justificados y son transparentes y proporcionados.
But it will continue to scrutinise such schemes closely to ensure they are justified, transparent and proportionate.
Ya sabes, estaré vigilando tu programa, y tengo que, como, buscar la mitad de las palabras que dices.
I'll be watching your show and I have to, like, look up half the words you're saying.
En este sentido, los estudiantes de los programas académicos mencionados tuvieron una fuerte acción en este programa, vigilando continuamente el desarrollo de los niños y las niñas.
In this sense, students from the academic programs played a strong role in this program, continually watching the children's development.
Todo será bien, nos dice los oficiales, ya que el Congreso y las Cortes están vigilando el programa.
It will be fine, we are assured by officials, because Congress and the Courts are overseeing the scheme.
Australia consideraba que las nuevas garantías de los Estados Unidos sobre la trasparencia y la representación de los importadores eran útiles, pero seguiría vigilando este programa.
Australia considered the US reassurances on transparency and importer representation to be useful but it would continue to monitor this scheme.
Al tiempo que trata de movilizar nuevas contribuciones, el ACNUR sigue vigilando atentamente sus programas a fin de que las necesidades se correspondan con los probables ingresos.
While seeking to mobilize new contributions, UNHCR continues to carefully monitor its programmes so as to match needs with likely income.
El Codex ha decidido seguir vigilando el programa de trabajo de todos los comités regionales de coordinación; no obstante, la función principal del Codex era establecer normas, no supervisar su uso.
Codex had decided to keep monitoring on the agenda of all regional coordinating committees; however, the core role of Codex was to set standards and not to oversee their use.
¿Se está vigilando los programas públicos para determinar si están realmente orientados a satisfacer las necesidades especiales de la población indígena y superar una historia de discriminación racial institucional?
Were government programmes being monitored to see whether they were truly designed to meet the particular needs of the indigenous population and overcome a history of institutional racial discrimination?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.