Examples with "vivido... me" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quiero que sepas que si mi hija hubiera sobrevivido - Si Julia hubiera vivido... me habría gustado que fuera como tú.
I want you to know that if my daughter had survived if julia had lived... I'd want her to be just like you.
Andere resultaten
Después de lo que he vivido... imagínate que me mate una carreta.
Si mi padre hubiera vivido dos semanas más... me habría podido despedir.
If my father had lived two more weeks I could have said goodbye.
Si hubiera vivido en ese vecindario... me estaría abasteciendo de Poland Springs.
If I lived in that neighborhood, I'd be stocking up on Poland springs.
Y si nunca ha vivido... Bueno, me negaré a viajar con un melón muerto.
And if it has never lived... Well, I'll refuse to travel with a dead melon.
Pensando cómo escribir y qué representa todo lo vivido..., me gustaría darle el lugar que le corresponde a las cosas.
Thinking about what to write and what everything I have lived represents, it is important to look at all the details.
La experiencia más hermosa, técnica, intensa, salvaje, dura y enriquecedora que he vivido hasta hoy... Me llevó más allá de lo que imaginé física, mental y espiritualmente...
The most beautiful, technical, intense, wild, hard, and enriching experience that I have lived until today... It took me beyond what I imagined physically, mentally, and spiritually...
Al pensar en dejar el departamento en el que había vivido diez años... me di cuenta de cuánto lo extrañaría.
AS I THOUGHT ABOUT LEAVING THE APARTMENT THAT I HAD LIVED IN FOR THE PAST DECADE, I REALIZED HOW MUCH I WOULD MISS IT.
Su mensaje final a todos fue, Vivid con Amor... ¿Me lo prometéis?
Her final message to all was, "Live with Love... Promise?"
Pero después de lo que he vivido... mis intenciones eran sinceras.
But after what I've been through my intentions were genuine.
Sale de una técnica concreta, una experiencia adquirida y una tradición vívida...
It comes from solid techniques, acquired experience and a strong tradition...
Y en tantas vidas que he vivido... algo más ha estado creciendo.
Under all these lives I've lived, something else has been growing.
Si no se arrepienten de la mezquindad en la que han vivido...
If you do not repent of the pettiness in which you have lived...