Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
ya... Espera... Uhmmm creo que

Examples with "ya... Espera... Uhmmm creo que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No, no, no, no... hagamos el negocio ya... Espera... Uhmmm creo que me esta entrando un mensaje...
No, no, no, no... let's do this... Wait, wait... Hmmm... I think he just text me, Let me see.

Andere resultaten

Creo que te ves muy bien. Espera, yo ya estuve aquí.
I think you look great. Wait, I've been here.
Espera un segundo, creo que ya cometiste uno de esos.
Wait a minute, I think you already did one of those.
Espera, creo que ya huelo el aire de la mañana.
But soft, methinks I scent the morning's air.
Creo que su reclamo ya salió, espere que busque el informe.
I think your claim is back, just let me get the file.
Espera, creo que ya le veo.
Wait a minute. I think I have him sighted.
Esto ya se espera que sea así, creo.
That's to be expected, I think.
Creo que ya esperé el tiempo suficiente sin quemarme.
I think waited long enough without combusting.
Bueno, creo que ya debo irme. Susan me espera en casa.
I should probably get going. Susan's waiting at home for me.
Creo que ya no espero oírte decir la verdad, Garak.
I've about given up on learning the truth from you, Garak.
Creo que ya leíste algo de mi, espero que te haya gustado.
I think I've read something about me, I hope you enjoyed it.
Espera. Creo que ya es hora de que empecemos invertir un poco más grande.
Wait. I think it's time we start investing a little bit bigger.
Creo que era su novia, - espero que ya hayan terminado.
At least I think it was his girlfriend.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 5091289. Exact: 1. Verstreken tijd: 728 ms.