Exemples avec "computer programs with which" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
As it happens, Grünbauer has sophisticated computer programs with which all kinds of different cutting patterns can be calculated quickly and easily.
Grünbauer verfügt nämlich über verbesserte Computerprogramme, mit denen sich alle möglichen unterschiedlichen Schnittmuster schnell und einfach berechnen lassen.
At the moment I use a notebook. But there are also apps and computer programs with which it works well, e.g. Evernote or OneNote.
Zurzeit mache ich das ganz klassisch in einem Notizbuch, es gibt aber auch Apps und Computerprogramme, mit denen das gut funktioniert, z.B. Evernote oder OneNote.
They work with special computer programs with which they model a virtual body and write codes.
He has, for example, developed a computer program with which to "virtually" test the suitability of thousands of new catalysts to support specific reactions.
So hat er ein Computerprogramm entwickelt, mit dem sich virtuell tausende neuer Katalysatorkreationen auf ihre Eignung für bestimmte Reaktionen testen lassen.
Researchers have now developed a computer program with which environmental impact of aircraft components can be taken into account even at the design stage, during the R&D stage and before production begins.
Die Wissenschaftler haben jetzt ein Computerprogramm entwickelt, das es ermöglicht, die Umwelteinflüsse von Flugzeugbauteilen schon in der Designphase, also bereits bei der Planung eines neuen Modells, mit einzubeziehen.
Question: Mr Keyling, with 'Facepager' you have developed a small computer program with which data can be collected from social networks in order to analyse them scientifically from a variety of perspectives.
Frage: Herr Keyling, Sie haben mit „Facepager" ein kleines Computerprogramm entwickelt, mit dem sich Daten aus sozialen Netzwerken erheben lassen, um diese dann aus unterschiedlichsten Perspektiven wissenschaftlich auszuwerten.
A computer program with a program code which effects the method of claim 14 when it is run on a computer.
In particular, it should not apply to the protection of technological measures used in connection with computer programs, which is exclusively addressed in that Directive.
Er sollte insbesondere nicht auf den Schutz der in Verbindung mit Computerprogrammen verwendeten technischen Maßnahmen Anwendung finden, der ausschließlich in jener Richtlinie behandelt wird.
The present invention further concerns a computer system and a computer program product with which the methods according to the invention can be carried out.
Finally, the invention also relates to a method for displaying data on a computer with a software program with which a user can be authenticated using the security token according to the invention.
Schließlich betrifft die Erfindung auch ein Verfahren zum Anzeigen von Daten auf einem Rechner mit einem Softwareprogramm, bei dem sich ein Nutzer durch Verwendung des erfindungsgemäßen Sicherheitstokens authentifizieren kann.
Furthermore, the present invention relates to a computer program, with which the inventive method can be realized, as well as a battery with a battery management system that is designed such that the inventive method can be realized with it.
Des Weiteren betrifft die vorliegende Erfindung ein Computerprogramm, mit dem das erfindungsgemäße Verfahren realisierbar ist, sowie eine Batterie mit einem Batteriemanagementsystem, das derart ausgebildet ist, dass mit ihm das erfindungsgemäße Verfahren realisierbar ist.
We do not have the ability to copy data from your computer with this program, which is named Netviewer.
Wir sind nicht in der Lage, mit diesem Programm, Daten von Ihrem PC zu kopieren.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.