New possibilities to implement programmes on a larger scale through "Integrated projects" which can help mobilise other EU, national and private funds for environmental or climate objectives.
neue Möglichkeiten zur Durchführung von Programmen in größerem Maßstab dank „integrierter Projekte", die dazu beitragen können, EU-, einzelstaatliche und privatwirtschaftliche Mittel für Umwelt- und Klimaziele zu mobilisieren.
The report also formulates a set of policy recommendations to implement programmes that are more objectively evaluated and carefully adapted to the needs of the target population.
Der Bericht formuliert außerdem eine Reihe von politischen Empfehlungen zur Umsetzung von Programmen, die objektiver bewertet und sorgfältig an die Bedürfnisse der Zielbevölkerung angepasst werden.
the need to establish new institutions institutions to implement programmes, which can delay their launch and running
die Notwendigkeit zur Schaffung neuer Gremien zur Umsetzung von Programmen, was deren Start und Ablauf verzögern kann
I call on them to implement programmes strengthening the rights of children so that they have the chance to lead a good life and develop perspectives for their future. 5.
Ich fordere sie auf, Programme umzusetzen, die die Rechte von Kindern stärken, so dass diese eine Möglichkeit haben ein angemessenes Leben zu führen und Perspektiven für ihre Zukunft zu entwickeln.
We want it to deal, amongst other issues, with how financial contracts are awarded and the procedures for contracts for interim or temporary staff to implement programmes, and to follow up allegations of fraud, mismanagement and nepotism involving staff.
Unter anderem erwarten wir, daß darin behandelt wird, wie Finanzierungsverträge vergeben werden, wie die Verfahrensweise beim Abschluß von Zeitarbeits- bzw. befristeten Arbeitsverträgen zur Umsetzung von Programmen aussieht und wie Anschuldigungen von Betrug, Mißmanagement und Nepotismus nachgegangen wird.
The ILO sees its own role as gathering data and knowledge about the informal economy, advising governments, promoting the sharing of good practice, and helping to implement programmes and projects.
Die ILO selbst sieht ihre eigene Aufgabe darin, Daten und Wissen über die informelle Wirtschaft zu sammeln, die Regierungen zu beraten, den Wissensaustausch über good practices zwischen den Akteuren zu fördern und bei der Umsetzung von Programmen und Projekten mitzuwirken.
If the Cape Verde authorities are unable to implement targeted measures for the purpose of conserving fisheries resources, the Commission should help those authorities to implement programmes designed to protect maritime resources and to provide sustainable fisheries management.
Wenn die kapverdischen Behörden nicht in der Lage sind, die zielgerichteten Maßnahmen zu treffen, die die Erhaltung der Meeresressourcen gewährleisten, sollte die Kommission sie bei der Durchführung von Programmen zum Schutz der Meeresressourcen und für eine nachhaltige Bestandsbewirtschaftung unterstützen.
Initial and annual pre-financing should be provided for to ensure that Member States have sufficient means to implement programmes under such arrangements.
Damit die Mitgliedstaaten über ausreichende Mittel für die Durchführung von Programmen unter einer solchen Arbeitsweise verfügen, sollten ein erster und später ein jährlicher Vorschuss vorgesehen werden.
Objectives are: To promote and implement programmes in Sathya Sai Education in Human Values.
Die Förderung und Durchführung von Programmen und Veranstaltungen der "Sathya Sai Erziehung in Menschlichen Werten".
We implement programmes and projects to create and sustain jobs
Wir setzen Programme und Projekte um, die Arbeitsplätze schaffen und erhalten
However, it should be noted that they do not implement programmes or actions directly.
Es sollte jedoch darauf hingewiesen werden, dass sie diese Programme und Maßnahmen nicht unmittelbar umsetzen.
We also implement programmes to develop and improve the competences of our employees to the highest possible level.
Wir führen Programme durch, die in höchstem Maße die Befähigung der Beschäftigten entwickeln und ausbauen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.