Other cases concern problems with EU programmes or projects, discrimination, or conflicts of interest in the EU administration.
Andere Fälle betreffen Probleme mit EU-Programmen oder -Projekten, Diskriminierung oder Interessenskonflikte in der EU-Verwaltung.
A major problem with state-financed programmes, however, are the short political cycles.
Auch andere Staaten setzen nun vermehrt auf Wiederaufforstung. Ein großes Problem bei staatlich finanzierten Programmen sind allerdings die kurzen Politzyklen.
Not a problem with the degree programme Computer Science (CTS).
Der Studiengang Informatik (INF) macht all dies möglich.
While Boeing opposes the Airbus repayable assistance programme, it has no problem with identical programmes benefiting Boeing in Japan.
Während Boeing sich gegen das rückzahlbare Hilfsprogramm für Airbus stellt, hat es nichts gegen identische Programme einzuwenden, die das Unternehmen in Japan begünstigen.
One of main problems with QPPM-metered programmes is that a specific reference level is recommended for each genre and thus practical application is much more difficult.
Die Probleme bei QPPM-ausgesteuertem Material haben ihre Ursache nämlich auch darin, dass für jedes Genre ein anderer Pegel empfohlen und dadurch die praktische Handhabung deutlich erschwert wird.
If problems with degree programme development are determined during the legal assessment or monitoring process, the responsible committee sets conditions which must be met within a specific deadline.
Wenn bei der formal-juristischen Prüfung oder dem Monitoring der Weiterentwicklung der Studiengänge Defizite festgestellt werden, werden von einer zuständigen Kommission Auflagen ausgesprochen, die in einer festgelegten Frist erfüllt werden müssen.
The problem with the programmes is that they are all-inclusive, and so implicitly promise an enormous amount, but when it comes down to the detail, there is no money for very much more health for the citizens of Europe.
Das Problem der Programme liegt aber darin, daß sie in ihren Analysen alles zusammenfassen und dadurch implizit eine Menge versprechen, aber wenn es dazu kommt, ist für mehr Gesundheit der Bürger Europas kein Geld da.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.