Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-50% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
programme progress is

Exemples avec "programme progress is" et leurs traductions en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
The programme progress is shown by elapsing dry time on the LCD.
Der Programmablauf wird durch den Ablauf der Trocken- zeit auf dem LCD-Display angezeigt.

Autres résultats

Of course, none of this will happen overnight - given the fact Ireland is still in a bailout programme, progress is going to take time.
Natürlich wird nichts davon über Nacht passieren - Irland steckt noch immer in einem Rettungsprogramm und jeder Fortschritt wird seine Zeit brauchen.
Pause: when you press this button again, the programme in progress is interrupted.
Wenn Sie die beiden Tasten erneut drücken, wird das akustische Signal wieder aktiviert.
In short, the Council set objectives, which are followed up in national action plans and reform programmes, while progress is measured by benchmarking, indicators, peer reviews and the exchange of best practice.
Kurz gesagt legt der Rat Ziele fest, die in den nationalen Aktionsplänen und Reformprogrammen weiterverfolgt werden, während Fortschritte anhand von Benchmarks, Indikatoren, gegenseitigen Überprüfungen und dem Austausch bewährter Verfahrensweisen gemessen werden.
Another programme in progress is the overall regeneration of the town with a revamp of the main square and revitalisation of green areas, including the Mickiewicz Park.
Umgesetzt wird das Programm der komplexen Revitalisierung der Stadt samt Erneuerung des Marktplatzes sowie der Grünanlagen, darunter der Mickiewicz-Park.
The 14 Leader+ programmes are operational but progress is lagging behind compared to the budget.
Die 14 Programme im Rahmen von LEADER+ sind operationell, doch gibt es Verzögerungen bei der Inanspruchnahme der Haushaltsmittel.
If the anti-crease option has been selected, the light of the START/PAUSE button flashes and the light of the programme progress display is on to indicate that the water must be emptied out before opening the door.
Wurde die Option SPÃśLSTOPP gewählt, erlischt die Lampe der START/PAUSE-Taste, die SPÃśLSTOPP Lampe der Programmphase bleibt eingeschaltet und eine Null leuchtet im Display.
This delay is linked both to the two years that have elapsed since the theoretical start of the third CSF and the implementation of the national (sectoral) programmes, where progress is less slow.
Diese Verzögerung hat einerseits damit zu tun, dass seit dem - theoretischen - Anlaufen des dritten GFK bereits 2 Jahre verstrichen sind und andererseits mit der Umsetzung der nationalen (sektoralen) Programme, die ebenfalls nur langsam vorangehen.
The Progress programme is more than an important instrument of social policy.
Das Programm PROGRESS ist mehr als ein wichtiges Instrument der Sozialpolitik.
The preparation of the future Tempus programme is in progress.
Die Arbeiten am künftigen Programm sind inzwischen im Gang.
The 2019 Programme is in progress and will be published shortly.
Das Programm 2019 ist in Arbeit und wird in Kürze vorgestellt.
Moreover, one of the key tasks of the Progress programme is providing support for continued development of the social dimension.
Eine wesentliche Aufgabe des Progress-programms ist es darüber hinaus, Unterstützung zu leisten, um die soziale Dimension weiter zu entwickeln.
The Progress Community programme is a very important tool for achieving the objectives of the Lisbon Strategy in the field of employment and social policy.
Das Gemeinschaftsprogramm PROGRESS ist ein außerordentlich wichtiges Instrument, um die Ziele der Lissabon-Strategie im Bereich der Beschäftigungs- und Sozialpolitik zu erreichen.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "programme progress is" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 9838. Exacts: 1. Temps écoulé: 426 ms.