Télécharger pour Windows Premium
Publicité
But... It just... hurts

Exemples avec "But... It just... hurts" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
But... It just... hurts a lot.

Autres résultats

She just... sat there and cried, but she wondered why it was still there... for it to hurt someone else.
Stătea acolo... și plângea, dar se întreba de ce mai este acolo... deoarece va mai răni pe cineva.
She just... sat there and cried, but... she wondered why it was still there for it to hurt someone else.
Stătea acolo... și plângea, dar... se întreba de ce mai este acolo deoarece va mai răni pe cineva.
I know, but it's just M-My stomach just hurts when I cough... or sneeze... or move sometimes.
Știu, dar mă doare burta atunci când tușesc sau când strănut.
I was always worried about you getting hurt, but... then I realized that you're just doing it to make money to support us... me and the baby.
Am fost mereu îngrijorat despre tine obținerea ranit, dar... apoi mi-am dat seama ca ești doar o faci pentru a face bani pentru a ne sprijini... eu și copilul.
Jimmy said the same thing to me the other day, and i... pretended not to be listening, because I thought it would hurt him, i suppose... but I knew just what he meant.
Jimmy mi-a zis același lucru într-o zi și m-am făcut că nu-l aud pentru că mă gândeam că s-ar simți prost.
It really has been over with Marie for some time, but... I just... I didn't want to hurt her, so I... didn't say anything at all.
Chiar se terminase cu Marie de ceva timp, dar... eu doar nu am vrut să o rănesc, așa că... nu am spus nimic.
Yes, I, I was hurt, but... if there is something going on between you and Doyle, I just... I want you to know that it's it's okay.
Da, eu... am fost afectat, dar... dacă e ceva între tine și Doyle, eu... am vrut să știi că e-n regulă.
I know that it hurts, Suki... but if you will do just one more session on the main unit... then we can move you out of here and into Juniper Tower... where you can continue your this portable burn unit.
Știu că doare, Suki, dar dacă vei mai face încă o sesiune la unitatea principală, atunci te putem muta la Turnul Juniper... unde îți poți continua terapia acasă... cu această unitate portabilă de ardere.
Look, I don't say this... to hurt you, Nate, but... it's just... people change, you know?
Uite, nu zic asta ca să te rănesc, Nate, doar... oamenii se schimbă, înțelegi?
It really has been over with Marie for some time, but... I just... I didn't want to hurt her, so I... didn't say anything at all.
Chiar se terminase cu Marie de ceva timp, dar... eu doar... nu am vrut să o rănesc, așa că... nu am spus nimic.
Look... as you can see it's not likely we're going to hurt you so just take anything you want, but if these two paddles touch...
Uite... după cum vezi, e puțin probabil să-ți facem ceva așa că ia ce vrei, dar dacă aceste două padele se ating...
I was going to... address the problems of a society that calls itself a "democracy," and yet disregards half of its population, but I just want you to know... that what Mayor Ross just said really hurt my feelings.
Mă voi... referi la problemele unei societăți care se auto intitulează "democratică," nesocotind jumătate din această populație, dar aș vrea totuși să știți... că ceea ce tocmai a spus primarul Ross mi-a rănit sentimentele.
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
beef patty: flat round piece of cooked ground beef
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 5666350. Exacts: 1. Temps écoulé: 932 ms.