Insolația solară i-a afectat serios pielea, lăsând pete și umflături.
Sun poisoning affected her skin badly, leaving blotches and swelling.
Cetățenii s-au revoltat când noua lege i-a afectat în mod negativ.
Citizens made a noise when the new law negatively affected them.
Chirurgul a asigurat-o că țesutul afectat se va vindeca bine.
The surgeon assured that the damaged tissue would mend well.
Compania era afundată într-un scandal care i-a afectat grav reputația.
The company was mired in scandal, which damaged its reputation severely.
Creșterea costurilor la utilități a afectat în ultima vreme multe gospodării.
The cost increase in power bills has impacted many households recently.
În acea perioadă, încorporarea a afectat comunități din toată țara.
The draft impacted communities all around the nation during that period.
Scăderea bruscă a prețului petrolului a afectat imediat multe industrii conexe.
The sudden price drop in oil affected many related industries immediately.
Dezbinarea religioasă a dus la tensiuni care au afectat tot cartierul.
The religious divide led to tensions that affected the entire neighborhood.
Deriva descendentă a curenților oceanici a afectat grav distribuția vieții marine.
The downward drift of ocean currents affected marine life distribution severely.
Acțiunile lui au avut consecințe negative care au afectat reputația companiei.
His actions brought negative consequences that impacted the company's reputation.
Frământările din viața lui personală i-au afectat negativ randamentul la serviciu.
The turbulence in his personal life affected his work performance negatively.
Rețetei îi lipseau condimentele esențiale, iar asta i-a afectat gustul.
The recipe was lacking essential spices, which affected the flavor.
Deplasarea populației dinspre comunitățile agricole a afectat nivelul producției din agricultură.
Population shift away from farming communities has impacted agricultural production levels.