Believe it or not... Paul was convinced I was having an affair... because somebody kept calling and hanging up when he answered.
Mă crezi sau nu... Paul era convins că am o aventură... deoarece cineva tot suna și închidea de fiecare dată când răspundea.
But it only works for my client... if he thought he was making actual GHB, not an analogue.
Dar merge numai pentru clientul meu... dacă credea în realitate ca face GHB, nu ceva similar.
I'm not as good a psychologist as he was an artist, but...
Eu nu Sunt la FEL de bun psiholog cca el un artist ONU Fost, Dar.
He was not aware at the time that Mr. Turner was an eccentric... who carried concrete in his suitcases.
El nu era conștient în acel moment că domnul Turner era un excentric, care purta cărămizi în valizele sale.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.