Not that I deserve to be forgiven, but... Well, now, come on, now.
Nu că aș merita să fiu iertată, dar...
If you think about it, Digger's probably doing a few rotations right about now, but... Jordan, come on now, selling out, that's pretty drastic.
Dacă te gândești bine, probabil că Digger face câteva rotații chiar acum, dar... Jordan, haide acum, vândut, este destul de drastic.
Come on now now now now, boys boys... part of my present, as lovely as this is, Raymond, is that we have a family picture that's happy.
Haideți acum, haideți, băieți... ca și parte a cadoului meu, care este minunat, Raymond, e ideea să avem un portret de familie care să fie cu fețe fericite.
What kind of a marshal are you? - Just you... Doc Holiday, now come on, now apologize to the lady.
Ce fel de șerif ești tu? - Doar tu... Doctore Holliday, haide acum, cere-ți scuze de la doamna.
Come on, now, if this was two months ago... by now I'd have been up in this party in my drawers doing the Tootsie Roll.
Haide, acum, în cazul în care acest lucru a fost acum două luni... de acum mi-ar fi fost în acest partid în sertare face Tootsie rolă.
Get out of here, Mrs. Fletcher, now. Sheriff... I said now. Bobby, come on, son.
In fact, right now, right now, our new CEO, K. Warren McDale, is on board his jet to come here and personally congratulate all of you, on this... this very special night.
De fapt, chiar în acest moment, chiar acum, noul nostru director, K. Warren McDale, este la bordul avionului sau în drum spre noi, pentru a vă felicita pe toți în aceasta... noapte atât de specială.
Now, Joe there, when he first come out... he asked if he could look on... and see how he's using that bow now?
Acum, Joe acolo, Când a ieșit... el a întrebat dacă el ar putea arăta pe... și a vedea cum el, folosind că arcul acum?
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.