Well... Gi-seong, I'll get the money for you no matter what, so continue preparing for the study abroad.
Ei bine... Gi-seong, o să fac rost de bani pentru tine orice-ar fi, tu pregătește-te în continuare.
I get your implication, Judge... and I acknowledge the hypocrisy of the fisherman... pleading for the survival of a species... only so that he'll be able to continue dragging them to shore by the lip in perpetuity.
Vă înțeleg implicția, Onorabile, și am la cunoștință ipocrizia pescarului pledind pentru salvarea speciei numai pentru ai putea fi asigurată pescuirea eternă.
But with Wilms tumour, the kidney continues to grow and...
Dar, cu tumora Wilms, rinichiul continuă să crească și...
If you really feel you can't continue, we should...
Daca chiar nu poți continua, cred ca ar trebui sa...
Tonight... you continue the grand tradition of expanding our pack.
În seara aceasta... continuați măreața tradiție de extindere a haitei.
Unless we overhaul our legal system... these things will continue.
Dacă nu vom revizui sistemul nostru juridic aceste lucruri vor continua.
But you continue firing on us, we will defend oursel...
Dar dacă veți continua să trageți, o să ne apărăm...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.