I'm sure you all saw the story on television tonight... and I'd just like to say... Clark... I don't mean to interrupt... but it'd probably be a lot easier if I explained everything.
Sunt sigur că ați văzut reportajul la tv... și vreau să zic... Clark... nu vreau să întrerup... dar e mai ușor dacă explic totul.
I had a great time tonight... and I'd really love to kiss you.
Before I get to tonight's terror tale... I'd like to introduce you to my pet, Peeves.
Înainte să încep povestea din această seară... aș vrea să vă prezint animăluțul meu, Peeves.
Now, all these boys' parents are in the hall tonight... so I'd like youse all to observe a minute's silence.
Acum, toți părinții acelor băieți, cei care sunt în sală astă-seară, să păstrăm cu toții un minut de tăcere.
As I said, Dean's coming to rehearsal tonight... and I'd like you to promise you won't say anything about what happened.
Cum spuneam, Dean vine la repetiție deseară... și vreau sa-mi promiți ca nu vei spune nimic despre ce s-a intamplat.
We have a new member tonight... and I'd like you all to make her feel welcome.
Avem un nou membru în seara asta și aș vrea ca toți să-i urați bun venit. Dați-i drumul.
My sister's in town, and if I could see her tonight... then I'd come back and have my measles in peace.
Sora mea e în oraș, și dacă as putea sa o vad în seara asta... apoi sa ma întorc și sa-mi vad de pojar în pace.
I want you to polish the drums tonight... and I'd better be able to see myself in the silver.
Vreau să cureți tobele la noapte... și să mă văd în ele!
We got a lot of fans out there who don't trust us anymore... and tonight I'd like to get that trust back.
Avem de-a face cu mulți fani care nu ne mai cred... și în seara asta aș vrea să recapăt acea încredere.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.