When you know where to look... and there are cases like this going back hundreds of years.
Dacă știi unde să te uiți... Întâlnești cazuri din astea ce au o vechime de sute de ani.
So maybe we could... play it back and see if there, s something that looks like a song in there.
Am putea să să-l cântăm și să vedem dacă iese un cântec din el.
Don't know why, but I dreamed in of one previous days that there waqs an earthquake back home... It looks like it wasn't the case.
Nu stiu de ce, dar am visat intr-una din zile ca a fost cutremur la noi... Se pare ca n-a fost.
And if I were to then be orbiting around there and picking up radio signals from earth, it would look like life back here was going in fast forward...
și dacă as orbita în preajma uneia și as recepta semnale radio de pe Pământ, ar părea că viata aici se desfăsoară pe repede înainte.
Yet it was also one man's story... and all the themes of our culture were there... heroism, will, things like when you look back on it, it was very strange.
Și totuși a fost și povestea unui om în care s-au îngemănat temele culturii noastre - eroismul, voința, lucruri asemenea acestora - dar când privești în urmă, ți se pare totuși ciudată.
Look, if there's any chance... we can go back to the way it was, like, any chance at all, there's something you need to know.
Daca e vreo șansa... sa revină totul la cum a fost, o mica șansa, trebuie sa știi ceva.
But I finished up my assignment, I flew back to Chicago... and I was walking through O'Hare, and I look up... and there's a plane leaving for Hartford in, like, 20 minutes.
Dar mi-am terminat treaba, m-am întors la Chicago, mergeam prin O'Hare, m-am uitat în sus și un avion pleca spre Hartford cam în 20 minute.
Sometimes it's hard to see where you're going, but then you get there and you say, \Of course.\ Like I said, I can remember back in 1935 when I knocked over the Metropolitan Bank... I look at me right now.
Uneori este greu de văzut unde te duci, dar apoi ajungi acolo și spui: "Desigur". Așa cum am spus, îmi amintesc în 1935 când am jefuit Banca Metropolitană... Mă uit la mine chiar acum.
He's got a brand-new car Looks like a Jaguar It's got leather seats It's got a CD player... ("player" echoing) Wouldn't it be great to look back and there's Britney Spears?
Și-a luat o mașină nou-nouță Seamănă cu un Jaguar Are scaune din piele Are un CD-player... N-ar fi beton dacă ne-am uita în spate și-am da de Britney Spears?
Yes... but now that I've seen what the gift of me with flowers and pie looks like, there's no going back.
Da... dar acum ca am văzut cum arata darul meu cu plăcinta și flori, nu pot sa dau înapoi.
Yes... but now that I've seen what the gift of me with flowers and pie looks like, there's no going back.
Da... dar acum ca am văzut cum arata darul meu cu plăcinta și flori, nu pot sa dau înapoi.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.