The school will notify parents if there is a sudden closure.
Școala îi va anunța pe părinți dacă apare o închidere neașteptată.
The rallying of volunteers helped save the community center from closure.
Mobilizarea voluntarilor a ajutat la salvarea centrului comunitar de la închidere.
The pain from betrayal tends to fester if you don't seek closure.
Durerea trădării tinde să mocnească dacă nu cauți o formă de încheiere.
Successful closure of a deal often requires patience and strategic communication.
O încheiere reușită a unui acord presupune adesea răbdare și o comunicare strategică.
The local economy was harmed by the sudden closure of factories.
Economia locală a fost puternic lovită de închiderea bruscă a fabricilor.
An influx of snow forced the closure of many mountain roads.
Afluxul mare de zăpadă a dus la închiderea multor drumuri montane.
The factory closure left hundreds of families suddenly on the breadline.
Închiderea fabricii a lăsat sute de familii brusc sub pragul sărăciei.
The road closure yesterday was a royal pain for daily commuters.
Închiderea drumului de ieri a fost un mare necaz pentru navetiști.
We didn't anticipate the economic fallout after the factory closure.
Nu ne-am imaginat care vor fi urmările economice după închiderea fabricii.
This road closure could potentially cause delays during rush hour traffic.
Închiderea acestui drum ar putea provoca întârzieri în orele de vârf.
Adverse impact was observed in the community after the factory closure.
În comunitate s-a resimțit un impact negativ după închiderea fabricii.
The sudden closure of the factory could bankrupt local suppliers.
Închiderea bruscă a fabricii ar putea băga în faliment furnizorii locali.
The company informed all discharged staff about the office closure.
Compania i-a informat pe toți angajații concediați despre închiderea biroului.