Remember to adjust your rearview mirror after someone else has driven your car.
Nu uita să îți reglezi oglinda retrovizoare după ce altcineva ți-a condus mașina.
Villagers watched as the commandeered tractor was driven through their fields.
Sătenii priveau cum tractorul luat cu forța era condus prin ogoarele lor.
The policy change was driven externally by new government regulations recently implemented.
Schimbarea de politică a fost determinată de noile reglementări guvernamentale impuse din afară.
He must have driven right off the highway into the lake.
El trebuie să fi acționat direct de pe autostradă în lac.
You don't want it driven into the side of a building.
Nu vrei o acționate în partea laterala a unei clădiri.
Without removing the clamp, the car cannot be driven anywhere.
Fără să fie scos boot-ul, mașina nu poate fi condusă nicăieri.
Cultural change must be driven from the top down to really take hold.
Schimbarea culturală trebuie condusă de sus în jos ca să prindă cu adevărat.
The car was driven terribly, swerving dangerously between lanes on the highway.
Mașina era condusă groaznic, șoferul schimbând benzile periculos pe autostradă.
She bought a nearly new car that had only been driven for a month.
A cumpărat o mașină aproape nouă, care fusese condusă doar o lună.
The tires will wear out quickly if the car is always driven at high speeds.
Anvelopele se vor uza repede dacă mașina este condusă mereu la viteze mari.
I've never driven an electric car, so I'll give one a whirl.
N-am condus niciodată o mașină electrică, așa că o să încerc una.
I have driven that route once or twice during rush hour.
Am condus pe ruta aceea o dată sau de două ori la ore de vârf.
We've driven three hundred miles without any issues, so far so good.
Am condus trei sute de mile fără probleme, până acum, totul e bine.