Exemples avec "feel like doing... according" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
So, I just think that people should do whatever they feel like doing... according to whatever morality they have left.
Cred că toți ar trebui să facă ceea ce simt... în funcție de ce moralitate le-a mai rămas.
Autres résultats
For example, you can join me in movement if this is what your body feels like doing, following your impulses and reacting according to that.
De exemplu, mă poţi însoţi în mişcare în cazul în care corpul tău simte să facă acest lucru, urmându-ţi impulsurile şi reacţionând.
Question: We still haven't done well in exercising the entire body's power, and sometimes I feel like the main coordinators or the people with responsibilities at the Falun Dafa Association aren't doing things according to the Fa.
Întrebare: Noi încă nu am pus în valoare forța întregului corp, iar uneori simt că oamenii responsabili de Asociația Falun Dafa sau coordonatorii principali, nu fac lucrurile în conformitate cu Fa.
Doing the dishes together makes the chore feel less boring.
Când spălăm vasele împreună, treaba pare mai puțin plictisitoare.
We took turns doing the dishes so it wouldn't feel like a burden.
Am făcut cu schimbul la spălat vasele ca să nu ni se pară o povară.
After doing crunches, I could feel my abdominal muscles working hard.
După ce am făcut abdomene, simțeam clar cum îmi lucrează intens mușchii abdominali.
But I don't feel like doing business with those guys.
Dar nu simt ca as putea face afaceri cu tipii aia.
She's doing it on purpose to make me feel insecure.
Face asta dinadins ca să mă facă să mă simt nesigură.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.