Their imposing leader inspired confidence and courage in all the villagers.
Liderul lor impunător le inspira tuturor sătenilor încredere și curaj.
The yawning canyon stretched out beneath their feet, vast and imposing.
Canionul imens se întindea sub picioarele lor, vast și impunător.
Inside you can admire the imposing staircase covered with red marble.
In interior se poate admira impozanta scara acoperita cu marmura rosie.
The walls are strengthened with buttresses, bulwarks and imposing towers.
Zidurile sunt întărite cu contraforturi, bastioane și turnuri impozante.
The country suffered from international isolation after imposing strict trade sanctions.
Țara a ajuns izolată pe plan internațional după ce a impus sancțiuni comerciale foarte dure.
My second reason was that the Germans were forever imposing curfews.
Al doilea motiv a fost acela ca germanii întotdeauna și-au impus dominația.
Her imposing presence dominated the meeting room despite her quiet voice.
Prezența ei impunătoare domina sala de ședințe, în ciuda vocii sale calme.
The imposing bridge spanned the river, connecting two distant towns effectively.
Podul impunător se întindea peste râu, legând eficient cele două orașe îndepărtate.
By wearing a shoulder pad, her shoulders appeared broader and more imposing.
Datorită bureților de la umeri, umerii ei păreau mai lați și mai impunători.
An imposing lion's roar echoed through the dense forest, startling all creatures.
Răgetul impunător al leului a răsunat prin pădurea deasă, speriind toate vietățile.
His imposing height made it hard for anyone to overlook him in the room.
Statura lui impunătoare făcea imposibil ca cineva să nu-l observe în încăpere.
The judge entered with an imposing demeanor that demanded respect from everyone.
Judecătorul a intrat cu o atitudine impunătoare, care cerea respect din partea tuturor.
The imposing skyscraper was the tallest building in the city skyline.
Zgârie-norul impunător era cea mai înaltă clădire de pe linia orizontului orașului.