Jessica, Art was just saying... that he overheard the sheriff getting a call from the coroner.
Jessica, Art tocmai spunea că l-a auzit pe șerif vorbind cu legistul.
Listen, no, I just... I wanted to say that... I didn't mean to, but this morning I overheard you talking about your...
Ascultă, voiam să spun că nu am vrut, dar te-am auzit vorbind despre proiectul tău de a înființa o agenție.
I don't know, maybe he overheard a conversation I had, misinterpreted something, I just... I don't know.
Nu știu, poate că el Auzit o conversație am avut-o, Ceva interpretat în mod eronat, Eu doar...
What do you mean, - "what you gave her"? - Well, I overheard this guy telling his lawyer that they stole our drug formula, - and then I just...
L-am auzit pe un tip spunându-i avocatului său că ei au furat formula medicamentului, și apoi...
Mr. Kazinsky, I overheard the Ambassador say something just... just before he was killed: "She's now gone meatless." "She's now gone meatless"? Does it mean anything to you?
Dle. Kazinsky, am auzit din întâmplare cum ambasadorul zicea ceva, chiar înainte de a fi ucis. "Ea mănâncă de post de acuma." - "Ea mănâncă de post de acuma?" - Are vreun înțeles pentru dumneavoastră?
Nu, eu doar... am rămas noaptea trecută pentru cină.
I just... I can't get this engine back together.
Eu doar... nu pot să asamblez motorul ăsta al loc.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.