In fact, for work for this new security system I'm developing and the fact that he just fired me... I'd quit.
De fapt, pentru că lucrez la sistemul cel nou și pentru faptul că numai ce m-a concediat, îmi voi da demisia.
What? Kennedy and Needleman, our swing votes... Blowtorch just fired them.
Ce e? Kennedy și Needleman, indecișii... "Blowtorch" i-a concediat.
It seems serious, you should take a day off In other words, there's no need for you to come back here ever again He... just fired me That's right!
Pare grav, ar trebui sa iți iei o zi libera Cu alte cuvinte, nu e nevoie sa mai vii aici vreodată El... m-a concediat Asa e!
The preliminary autopsy says Ms Goren was shot twice, once through the heart with her own gun,'s the gun Mr Jennings just said he fired...
Raportul preliminar al autopsiei spune că dna Goren a fost împuscată de două ori, o dată în inimă cu arma ei, de calibru mic, 25.
I also just... I wanted you to know that it was never my intention to get you fired.
În plus... am vrut să știi că n-a fost niciodată intenția mea de a fi concediată.
And every time I fired my weapon, I just... kept getting these flashes of everything I've been going through.
Și de fiecare dată când mi-am ars arma, eu doar... Păstrarea acestor blitz-uri Din tot ce am trecut.
I'm not asking you to get anyone fired, I'm just... looking for a little...
Nu vă cer să obțineți pe cineva concediat, eu sunt doar... cauta un pic...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.