Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
me... I was deeply

Exemples avec "me... I was deeply" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
This morning when I received the little Christmas tree you all sent me... I was deeply moved.
în dimineața când am primit micul pom de Craciun pe care mi l-ați trimis... am fost profund mișcat.
This morning when I received the little Christmas tree you all sent me... I was deeply moved.
în dimineața când am primit micul pom de Craciun pe care mi l-ați trimis... am fost profund mișcat.

Autres résultats

When I was serving Mrs Brookmire, she seemed to me to be... deeply troubled.
Când o serveam pe dna Brookmire, mi s-a părut este... profund tulburată.
Subsequently, I was deeply shocked when a fellow attorney came to me... and asked me if I was now going to wash my hand.
Ulterior, am fost șocat cind un coleg avocat a venit la mine... și m-a întrebat dacă ma voi spala pe miini.
Subsequently, I was deeply shocked when a fellow attorney came to me... and asked me if I was now going to wash my hand.
Am fost șocat cind un avocat m-a întrebat de ce nu ma spăl pe mina.
After the strange seduction of my senses, I now felt there was something deeply unsettling about the house and about my uncommonly amenable hosts,... their knowledge of me,... the perfection of the room and all its contents,... everything.
În mod ciudat simţurile îmi fuseseră atât de rascolite iar acum mă cuprinsese o mare nelinişte legată de această casă şi de gazdele mele neobişnuit de blânde... de lucrurile pe care le ştiau despre mine... de perfecţiunea camerei şi a tuturor lucrurilor din ea... de tot.
Were... No, I was never in love with him, but he had a kind heart and I felt he loved me deeply.
Unde... Nu, nu am fost niciodată îndrăgostită, dar avea o inima bună și simțeammă iubește.
Sir, it's actually a deeply personal matter, so...
Dle, de fapt e o chestie foarte privată, deci...
Real tragedy has touched your life... and very deeply.
Tragedia reală ți-a atins viața... și chiar foarte adânc.
Had I known how deeply I was to be involved...
Știam eu oare cit de adînc urma să fiu implicat...
If you get my pocket money... I feel deeply... insulted.
Dacă-mi scoți banii din buzunar, o să fiu foarte insultat.
I don't need it so I thank you deeply, but...
Nu am nevoie de el, iți mulțumesc profund, dar...
But as deeply sad as I am that they're gone...
Dar oricât de întristat aș fi acum că s-au dus...
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
billboard: flat surface for posting notices
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 15773. Exacts: 2. Temps écoulé: 117 ms.