His legs acted involuntarily when the doctor touched a certain nerve.
Picioarele i-au tresărit involuntar când doctorul a atins un anumit nerv.
She experienced tingling in her foot because of a compressed nerve.
A simțit furnicături în picior din cauza unui nerv comprimat.
You have some nerve showing up late and demanding special treatment.
Ai un tupeu să apari târziu și să pretinzi tratament special.
You have some nerve lecturing us about honesty after what you did.
Ai un tupeu să ne ții lecții de onestitate după ce ai făcut.
It takes nerve to speak your truth in front of strangers.
Îți trebuie curaj să spui ce gândești în fața unor străini.
It requires nerve to perform solo on a large stage.
Îți trebuie curaj să cânți singur pe o scenă mare.
Restoring her nerve was essential before she braved the roller coaster ride.
Să-și recapete curajul era esențial înainte să se aventureze în roller coaster.
Supportive words from her parents helped restore her nerve after the rejection.
Vorbele de încurajare ale părinților au ajutat-o să-și recapete curajul după respingere.
The detailed dissection allowed the team to map the nerve pathways precisely.
Disecția detaliată le-a permis să traseze cu precizie traseul nervilor.
He lacked the nerve to confront his boss about the unfair policy.
Nu a avut curajul să-și înfrunte șeful din cauza regulii nedrepte.
The therapist showed how to massage the nerve area to relieve pain.
Teraputul i-a arătat cum să maseze zona nervului pentru a calma durerea.
I got my nerve back and decided to speak to my boss.
Mi-am recăpătat curajul și am decis să vorbesc cu șeful meu.
I got my nerve back after talking everything through with my therapist.
Mi-am recăpătat curajul după ce am discutat totul cu terapeutul meu.