[So that it could travel around without looking too obvious...] [... he had called it "Youth Athletics"...] [... and had dressed and equipped it like a sports team.]
Pentrua puteacălătoricompact fără a sări în ochi... el a numit-o "Tineretul Atletic"... și a echipat-o și dotat-o ca pe o echipă de sportivi.
It is obvious... that planning the attack began many weeks ago.
Este evident că atacul a fost conceput cu multe săptămâni în urmă...
Now, while at first glance those reasons are obvious...
Acum, an timp ce la prima vedere aceste motive sunt evidente...
And it's easy to focus all of that on the obvious...
Și este ușor să se concentreze tot de ce de evident...
It's obvious... the police can't tolerate behavior like that.
E evident... poliția nu poate tolera un comportament ca acesta.
Which I guess is obvious... since we're on the Intercoastal.
Ceea ce cred ca este evident... din moment ce suntem pe Intercoastal.
And it's easy to focus all of that on the obvious...
Și e ușor să ne concentrăm toată ura asupra celui mai evident...
For Miho's sake and your own it's all too obvious...
Pentru binele lui Miho și al dumneavoastră propriu totul e asa de evident.
Well, at the risk of being too obvious...
Ei bine, cu riscul de a fi prea evident...
We were just making his thievery a little more obvious...
Pe când puterea pe care o are Sarah era atât de evidenta...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.