between 1 January 2014 and 31 December 2015, if the financial allocation for the measure concerned of the respective programme adopted pursuant to Regulation (EC) No 1698/2005 has already been used up
între 1 ianuarie 2014 și 31 decembrie 2015, dacă alocarea financiară pentru măsura în cauză din programul respectiv adoptat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 a fost deja epuizată
the programme title and the date the respective programme was accessed/viewed
Under the regional development and human resources development components, in pursuing the objectives set out in the relevant operational programme within the respective programme area, operations may be implemented through contributions to EU trust funds.
În cadrul componentelor «dezvoltare regională» și «dezvoltarea resurselor umane», în scopul atingerii obiectivelor stabilite în programul operațional relevant din cadrul respectivului domeniu de program, operațiunile pot fi puse în aplicare prin contribuții la fondurile fiduciare ale UE.
The motivated refusal shall bindingly specify the applicant's possibility to address the Council within maximum 30 days since the date the respective programme, during which the damaging was made, was accessed/viewed.
Refuzul motivat va preciza în mod obligatoriu posibilitatea solicitantului de a se adresa CNA în termen de cel mult 30 de zile de la data accesării/vizionării programului care a produs lezarea.
Autres résultats
Secondly, the respective programmes still leave Enova a great margin of discretion.
În al doilea rând, programele respective permit încă o marjă de discreție pentru Enova.
facilitating adequate access to the respective programmes of the Parties
The Parties agree to make all efforts to increase public awareness about possibilities offered by their respective programmes for science and technology cooperation.
Părțile convin să depună toate eforturile pentru o mai mare sensibilizare a publicului cu privire la posibilitățile oferite de programele de cooperare științifică și tehnologică respective ale acestora.
The content of the call shall specify its geographical scope, and its expected contribution to the objectives of the respective programmes.
În cererea de propuneri se specifică domeniul de aplicare geografic și contribuția preconizată a acesteia la obiectivele programelor respective.
The Parties agree to foster, according to their needs and within the framework of their respective programmes and legislation, cooperation on financial services.
Părțile convin să promoveze cooperarea în domeniul serviciilor financiare, în funcție de cerințele lor și în cadrul programelor și legislațiilor lor.
other areas as mutually agreed upon in writing by the Parties insofar as they are covered by their respective programmes.
alte domenii, convenite în scris de către părți, cu condiția ca acestea să facă obiectul programelor lor respective.
Existing customs and aviation legislation provides for certain recognition of the certificationsunder the respective programmes, in particular with regard to the security examinations done for each of them.
Legislația existentă în domeniul vamal și în domeniul aviației prevede o anumită recunoaștere a certificărilorîn cadrul programelor respective, în special în ceea ce privește examenele de securitate efectuate pentru fiecare dintre ele.
The educational modules of the respective programmes contain various topics of in-formation and documentation of students concerning the scientific and methodological innovations, advanced experience of the specialists at the national and international level.
Modulele educaţionale ale programelor respective conţin diverse tematici de informare şi documentare a cursanţilor cu inovaţiile metodico-ştiinţifice, experienţa avansată a specialiştilor atît pe plan naţional, cît şi internaţional.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.